Philippians 2:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
I hopeἐλπίζω
(elpizō)
1679: to expect, to hope (for) from elpomai (to anticipate, expect)
to sendπέμψαι
(pempsai)
3992: to senda prim. word
him immediately,ἐξαυτῆς
(exautēs)
1824: at once, forthwithfrom ek and gen. sing. fem. of autos
as soon as I see howἀφίδω
(aphidō)
872: to look away from all else atfrom apo and horaó
thingsτὰ
(ta)
3588: thethe def. art.
[go] with me; 
 
  


















KJV Lexicon
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ελπιζω  verb - present active indicative - first person singular
elpizo  el-pid'-zo:  to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust.
πεμψαι  verb - aorist active middle or passive deponent
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
απιδω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
aphorao  af-or-ah'-o:  to consider attentively -- look.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
εξαυτης  adverb
exautes  ex-ow'-tace:  from that hour, i.e. instantly -- by and by, immediately, presently, straightway.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me;

King James Bible
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, I hope to send him as soon as I see how things go with me.

International Standard Version
Therefore, I hope to send him as soon as I see how things are going to turn out for me.

NET Bible
So I hope to send him as soon as I know more about my situation,

Aramaic Bible in Plain English
But I hope to send this one to you soon, when I see my circumstances.

GOD'S WORD® Translation
I hope to send him as soon as I see how things are going to turn out for me.

King James 2000 Bible
Him therefore I hope to send presently, as soon as I shall see how it will go with me.
Links
Philippians 2:23
Philippians 2:23 NIV
Philippians 2:23 NLT
Philippians 2:23 ESV
Philippians 2:23 NASB
Philippians 2:23 KJV

Philippians 2:22
Top of Page
Top of Page