Proverbs 11:1
<< Proverbs 11:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
A falseמִ֭רְמָהmir·mah4820deceit, treacheryfrom ramah
balanceמֹאזְנֵ֣יmo·ze·nei3976balances, scalesfrom azan
is an abominationתֹּועֲבַ֣תto·v·'a·vat8441abominationfrom an unused word
to the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
But a justשְׁלֵמָ֣הshe·le·mah8003complete, safe, at peacefrom shalem
weightוְאֶ֖בֶןve·'e·ven68a stonea prim. root
is His delight.רְצֹונֹֽו׃re·tzo·v·nov.7522goodwill, favor, acceptance, willfrom ratsah
KJV Lexicon
A false.
mirmah  (meer-maw')
fraud -- craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
balance
mo'zen  (mo-zane')
(only in the dual) a pair of scales -- balances.
is abomination
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
but a just
shalem  (shaw-lame')
complete; especially friendly -- full, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.
weight
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
is his delight
ratsown  (raw-tsone')
delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
New American Standard (©1995)
A false balance is an abomination to the LORD, But a just weight is His delight.

King James Bible
A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.

American King James Version
A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.

American Standard Version
A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.

Darby Bible Translation
A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.

English Revised Version
A FALSE balance is an abomination to the LORD: but a just weight is his delight.

Webster's Bible Translation
A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.

World English Bible
A false balance is an abomination to Yahweh, but accurate weights are his delight.

Young's Literal Translation
Balances of deceit are an abomination to Jehovah, And a perfect weight is His delight.

משלי 11:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מֹאזְנֵ֣י מִ֭רְמָה תֹּועֲבַ֣ת יְהוָ֑ה וְאֶ֖בֶן שְׁלֵמָ֣ה רְצֹונֹֽו׃

משלי 11:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃

משלי 11:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃

משלי 11:1 Hebrew Bible
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
statera dolosa abominatio apud Dominum et pondus aequum voluntas eius

FALSE TRUE Accurate Balance Balances Deceit Delight Dishonest Hated Perfect Scales Weight Weights

Abhors Abomination Accurate Balance Balances Deceit Delight Dishonest Hated Perfect Scales True. Weight Weights

Abhors Abomination Accurate Balance Balances Deceit Delight Dishonest Hated Perfect Scales True. Weight Weights

Proverbs 11:1 Multilingual Bible

Proverbes 11:1 French

Proverbios 11:1 Biblia Paralela

箴 言 11:1 Chinese Bible