| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | A wise man | חָכָ֣ם | cha·cham | 2450 | wise | from chakam |
| is cautious | | | 3372a | to fear | a prim. root |
| and turns away | וְסָ֣ר | ve·sar | 5493 | to turn aside | a prim. root |
| from evil, | מֵרָ֑ע | me·ra; | 7451b | evil, distress, misery, injury, calamity | from the same as roa |
| But a fool | וּ֝כְסִ֗יל | u·che·sil | 3684 | stupid fellow, dullard, fool | from kasal |
| is arrogant | מִתְעַבֵּ֥ר | mit·'ab·ber | 5674b | to be arrogant, become angry | denominative verb from ebrah |
| and careless. | וּבֹוטֵֽחַ׃ | u·vo·v·te·ach. | 982 | to trust | a prim. root |
| KJV Lexicon A wise chakam (khaw-kawm') wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man). man feareth yare' (yaw-ray') fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful). and departeth cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) from evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). but the fool kciyl (kes-eel') fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish). rageth `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) and is confident batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. |
New American Standard (©1995) A wise man is cautious and turns away from evil, But a fool is arrogant and careless.King James Bible A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident. American King James Version A wise man fears, and departs from evil: but the fool rages, and is confident. American Standard Version A wise man feareth, and departeth from evil; But the fool beareth himself insolently, and is confident. Darby Bible Translation A wise man feareth and departeth from evil; but the foolish is overbearing and confident. English Revised Version A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool beareth himself insolently, and is confident. Webster's Bible Translation A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident. World English Bible A wise man fears, and shuns evil, but the fool is hotheaded and reckless. Young's Literal Translation The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident. Latin: Biblia Sacra Vulgata sapiens timet et declinat malum stultus transilit et confidit
 Arrogant Beareth Behaveth Careless Cautious Confident Danger Departeth Evil Feareth Fearing Fears Fool Foolish Goes Hotheaded Insolently Keeps Overbearing Overbearingly Pride Rageth Reckless Restraint Shuns Throws Transgressing Turning Turns Wise
 Arrogant Beareth Behaveth Careless Cautious Confident Danger Departeth Evil Feareth Fearing Fears Fool Foolish Goes Insolently Keeps Pride Rageth Reckless Restraint Shuns Thought Throws Transgressing Turns Wise
 Arrogant Beareth Behaveth Careless Cautious Confident Danger Departeth Evil Feareth Fearing Fears Fool Foolish Goes Insolently Keeps Pride Rageth Reckless Restraint Shuns Thought Throws Transgressing Turns WiseProverbs 14:16 Multilingual Bible Proverbes 14:16 French Proverbios 14:16 Biblia Paralela 箴 言 14:16 Chinese Bible |