| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The way | דֶּ֣רֶךְ | de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the lazy | עָ֭צֵל | a·tzel | 6102 | sluggish, lazy | from atsel |
| is as a hedge | כִּמְשֻׂ֣כַת | kim·su·chat | 4881 | a hedge | from suk |
| of thorns, | חָ֑דֶק | cha·dek; | 2312 | a briar | from an unused word |
| But the path | וְאֹ֖רַח | ve·'o·rach | 734 | a way, path | from arach |
| of the upright | יְשָׁרִ֣ים | ye·sha·rim | 3477 | straight, right | from yashar |
| is a highway. | סְלֻלָֽה׃ | se·lu·lah. | 5549 | to lift up, cast up | a prim. root |
| KJV Lexicon The way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the slothful `atsel (aw-tsale') indolent -- slothful, sluggard. man is as an hedge msuwkah (mes-oo-kaw') a hedge -- hedge. of thorns chedeq (khay'-dek) a prickly plant -- brier, thorn. but the way 'orach (o'-rakh) a well-trodden road; also a caravan -- manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way. of the righteous yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). is made plain calal (saw-lal') to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam) -- cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up. |
New American Standard (©1995) The way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway.King James Bible The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain. American King James Version The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain. American Standard Version The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway. Darby Bible Translation The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain. English Revised Version The way of the sluggard is as an hedge of thorns: but the path of the upright is made an highway. Webster's Bible Translation The way of the slothful man is as a hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain. World English Bible The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway. Young's Literal Translation The way of the slothful is as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up. Latin: Biblia Sacra Vulgata iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
 Becomes Blocked Briers Hater Hedge Hedged Highway Lazy Level Overgrown Patch Path Plain Raised Righteous Road Round Slothful Sluggard Thorn Thorns Though Upright Worker
 Blocked Briers Hard Hater Hedge Hedged Highway Lazy Overgrown Patch Path Plain Raised Righteous Road Round Slothful Sluggard Thorn Thorns Upright Way Work Worker
 Blocked Briers Hard Hater Hedge Hedged Highway Lazy Overgrown Patch Path Plain Raised Righteous Road Round Slothful Sluggard Thorn Thorns Upright Way Work WorkerProverbs 15:19 Multilingual Bible Proverbes 15:19 French Proverbios 15:19 Biblia Paralela 箴 言 15:19 Chinese Bible |