Proverbs 16:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
In the light 
 
216: a lightfrom or
of a king'sמֶ֥לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
face 
 
6440: face, facesfrom panah
is life, 
 
2425b: lifefrom chayah
And his favorוּ֝רְצֹונֹ֗ו
(u·re·tzo·v·nov)
7522: goodwill, favor, acceptance, willfrom ratsah
is like a cloudכְּעָ֣ב
(ke·'av)
5645: dark cloud, cloud mass, thicketfrom an unused word
with the spring rain.מַלְקֹֽושׁ׃
(mal·ko·vsh.)
4456: latter rain, spring rainfrom the same as leqesh


















KJV Lexicon
In the light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
countenance
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
is life
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and his favour
ratsown  (raw-tsone')
delight (especially as shown) -- (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
is as a cloud
`ab  (awb)
an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, thick, thicket.
of the latter rain
malqowsh  (mal-koshe')
the spring rain; figuratively, eloquence -- latter rain.
Parallel Verses
New American Standard Bible
In the light of a king's face is life, And his favor is like a cloud with the spring rain.

King James Bible
In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

Holman Christian Standard Bible
When a king's face lights up, there is life; his favor is like a cloud with spring rain.

International Standard Version
When a king is pleased, there is life, and his favor is like a cloud that brings spring rain.

NET Bible
In the light of the king's face there is life, and his favor is like the clouds of the spring rain.

Aramaic Bible in Plain English
In the light of the King's face is life and his pleasure is like an early cloud.

GOD'S WORD® Translation
When the king is cheerful, there is life, and his favor is like a cloud bringing spring rain.

King James 2000 Bible
In the light of the king's countenance is life; and his favor is as a cloud of the latter rain.
Links
Proverbs 16:15
Proverbs 16:15 NIV
Proverbs 16:15 NLT
Proverbs 16:15 ESV
Proverbs 16:15 NASB
Proverbs 16:15 KJV

Proverbs 16:14
Top of Page
Top of Page