Proverbs 19:10
<< Proverbs 19:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Luxuryתַּעֲנ֑וּגta·'a·nug;8588daintiness, luxury, exquisite delightfrom anog
is not fittingנָאוֶ֣הna·veh5000comely, seemlyfrom naah
for a fool;לִכְסִ֣ילlich·sil3684stupid fellow, dullard, foolfrom kasal
Muchאַ֝֗ףaf637also, yeaa prim. conjunction
less  637also, yeaa prim. conjunction
for a slaveלְעֶ֤בֶדle·'e·ved5650slave, servantfrom abad
to ruleמְשֹׁ֬לme·shol4910to rule, have dominion, reigna prim. root
over princes.בְּשָׂרִֽים׃be·sa·rim.8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
KJV Lexicon
Delight
ta`anuwg  (tah-an-oog')
and (feminine) taeanugah {tah-ah-oog-aw'} luxury -- delicate, delight, pleasant.
is not seemly
na'veh  (naw-veh')
suitable, or beautiful -- becometh, comely, seemly.
for a fool
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
much less for a servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
to have rule
mashal  (maw-shal')
to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
over princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
New American Standard (©1995)
Luxury is not fitting for a fool; Much less for a slave to rule over princes.

King James Bible
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

American King James Version
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

American Standard Version
Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a servant to have rule over princes.

Darby Bible Translation
Good living beseemeth not a fool; how much less for a servant to have rule over princes.

English Revised Version
Delicate living is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

Webster's Bible Translation
Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.

World English Bible
Delicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes.

Young's Literal Translation
Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.

משלי 19:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־נָאוֶ֣ה לִכְסִ֣יל תַּעֲנ֑וּג אַ֝֗ף כִּֽי־לְעֶ֤בֶד ׀ מְשֹׁ֬ל בְּשָׂרִֽים׃

משלי 19:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־נאוה לכסיל תענוג אף כי־לעבד ׀ משל בשרים׃

משלי 19:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־נאוה לכסיל תענוג אף כי־לעבד ׀ משל בשרים׃

משלי 19:10 Hebrew Bible
לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus

Appropriate Beseemeth Comely Comfort Delicate Delight Fitting Fool Foolish Less Luxury Material Princes Rule Rulers Seemly Servant Slave Worse

Appropriate Comfort Delicate Delight Fitting Fool Foolish Good Less Material Princes Rule Seemly Servant Slave Worse

Appropriate Comfort Delicate Delight Fitting Fool Foolish Good Less Material Princes Rule Seemly Servant Slave Worse

Proverbs 19:10 Multilingual Bible

Proverbes 19:10 French

Proverbios 19:10 Biblia Paralela

箴 言 19:10 Chinese Bible