Proverbs 20:21
<< Proverbs 20:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
An inheritanceנַ֭חֲלָהna·cha·lah5159possession, property, inheritancefrom an unused word
gained(מְבֹהֶ֣לֶתme·vo·he·let973bto get by greeda prim. root
hurriedly  926to disturb, terrifya prim. root
at the beginningבָּרִאשֹׁנָ֑הba·ri·sho·nah;7223former, first, chieffrom rosh
Will not be blessedתְבֹרָֽךְ׃te·vo·rach.1288to kneel, blessa prim. root
in the end.וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּve·'a·cha·ri·tah319the after-part, endfrom achar
KJV Lexicon
An inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
may be gotten hastily
bahal  (baw-hal')
to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously

bachal  (baw-khal')
to loath -- abhor, get hastily
at the beginning
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
but the end
'achariyth  (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
thereof shall not be blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
New American Standard (©1995)
An inheritance gained hurriedly at the beginning Will not be blessed in the end.

King James Bible
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

American King James Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

American Standard Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.

Darby Bible Translation
An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.

English Revised Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

Webster's Bible Translation
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.

World English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.

Young's Literal Translation
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.

משלי 20:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נַ֭חֲלָה [מְבֻחֶלֶת כ] (מְבֹהֶ֣לֶת ק) בָּרִאשֹׁנָ֑ה וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ לֹ֣א תְבֹרָֽךְ׃

משלי 20:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נחלה [מבחלת כ] (מבהלת ק) בראשנה ואחריתה לא תברך׃

משלי 20:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
נחלה [מבחלת כ] (מבהלת ק) בראשנה ואחריתה לא תברך׃

משלי 20:21 Hebrew Bible
נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit

Beginning Blessed Blessing Estate Gained Got Gotten Hastily Heritage Hurriedly Inheritance Latter Obtained Quickly Thereof Won't Wrongly

Beginning Blessed Blessing End Estate First Gained Gotten Hastily Heritage Hurriedly Inheritance Latter Obtained Quickly Thereof Won't Wrongly

Beginning Blessed Blessing End Estate First Gained Gotten Hastily Heritage Hurriedly Inheritance Latter Obtained Quickly Thereof Won't Wrongly

Proverbs 20:21 Multilingual Bible

Proverbes 20:21 French

Proverbios 20:21 Biblia Paralela

箴 言 20:21 Chinese Bible