Proverbs 22:10
<< Proverbs 22:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Driveגָּ֣רֵֽשׁga·resh1644to drive out, cast outa prim. root
out the scoffer,  3917bto scorna prim. root
and contentionמָדֹ֑וןma·do·vn;4066strife, contentionfrom din
will goוְיֵצֵ֣אve·ye·tze3318to go or come outa prim. root
out, Even strifeדִּ֣יןdin1779judgmentfrom din
and dishonorוְקָלֹֽון׃ve·ka·lo·vn.7036ignominy, dishonorfrom qalah
will cease.וְ֝יִשְׁבֹּ֗תve·yish·bot7673ato cease, desist, resta prim. root
KJV Lexicon
Cast out
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
the scorner
luwts  (loots)
ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
and contention
madown  (maw-dohn')
a contest or quarrel -- brawling, contention(-ous), discord, strife.
shall go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
yea strife
duwn  (doon)
judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by impl. also strife -- cause, judgement, plea, strife.
and reproach
qalown  (kaw-lone')
disgrace; (by implication) the pudenda -- confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.
shall cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
New American Standard (©1995)
Drive out the scoffer, and contention will go out, Even strife and dishonor will cease.

King James Bible
Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.

American King James Version
Cast out the scorner, and contention shall go out; yes, strife and reproach shall cease.

American Standard Version
Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease.

Darby Bible Translation
Cast out the scorner, and contention will depart, and strife and ignominy shall cease.

English Revised Version
Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and ignominy shall cease.

Webster's Bible Translation
Cast out the scorner, and contention shall end; yes, strife and reproach shall cease.

World English Bible
Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.

Young's Literal Translation
Cast out a scorner -- and contention goeth out, And strife and shame cease.

משלי 22:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גָּ֣רֵֽשׁ לֵ֭ץ וְיֵצֵ֣א מָדֹ֑ון וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת דִּ֣ין וְקָלֹֽון׃

משלי 22:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון׃

משלי 22:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון׃

משלי 22:10 Hebrew Bible
גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eice derisorem et exibit cum eo iurgium cessabuntque causae et contumeliae

Abuse Argument Cast Cease Contention Depart Dishonor Drive Ended Fighting Goes Ignominy Insults Mocker Pride Quarreling Quarrels Reproach Scoffer Scorner Shame Stop Strife Truly Yea Yes

Abuse Argument Cast Cease Contention Depart Dishonor Drive End Ended Fighting Goes Ignominy Insults Mocker Pride Quarreling Quarrels Reproach Scoffer Scorner Shame Stop Strife

Abuse Argument Cast Cease Contention Depart Dishonor Drive End Ended Fighting Goes Ignominy Insults Mocker Pride Quarreling Quarrels Reproach Scoffer Scorner Shame Stop Strife

Proverbs 22:10 Multilingual Bible

Proverbes 22:10 French

Proverbios 22:10 Biblia Paralela

箴 言 22:10 Chinese Bible