| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Listen, | שְׁמַע־ | she·ma- | 8085 | to hear | a prim. root |
| my son, | בְנִ֣י | ve·ni | 1121 | son | a prim. root |
| and be wise, | וַחֲכָ֑ם | va·cha·cham; | 2449 | to be wise | a prim. root |
| And direct | וְאַשֵּׁ֖ר | ve·'a·sher | 833 | to go straight, go on, advance | of prim. root |
| your heart | לִבֶּֽךָ׃ | lib·be·cha. | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| in the way. | בַּדֶּ֣רֶךְ | bad·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| KJV Lexicon Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) thou my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and be wise chakam (khaw-kam') exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser. and guide 'ashar (aw-shar') to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper thine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb | New American Standard (©1995) Listen, my son, and be wise, And direct your heart in the way.King James Bible Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. American King James Version Hear you, my son, and be wise, and guide your heart in the way. American Standard Version Hear thou, my son, and be wise, And guide thy heart in the way. Darby Bible Translation Thou, my son, hear and be wise, and direct thy heart in the way. English Revised Version Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. Webster's Bible Translation Hear thou, my son, and be wise, and guide thy heart in the way. World English Bible Listen, my son, and be wise, and keep your heart on the right path! Young's Literal Translation Hear thou, my son, and be wise, And make happy in the way thy heart, Latin: Biblia Sacra Vulgata audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuum
 Direct Ear Guide Guiding Happy Heart Listen Mind Path Wise
 Direct Ear Guide Guiding Happy Hear Heart Mind Path Right Way Wise
 Direct Ear Guide Guiding Happy Hear Heart Mind Path Right Way WiseProverbs 23:19 Multilingual Bible Proverbes 23:19 French Proverbios 23:19 Biblia Paralela 箴 言 23:19 Chinese Bible | |
|
| |