| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | If | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you say, | תֹאמַ֗ר | to·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "See, | הֵן֮ | hen | 2005 | lo! behold! | a prim. interj. |
| we did not know | יָדַ֪עְנ֫וּ | ya·da'·nu | 3045 | to know | a prim. root |
| this," | זֶ֥ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| Does He not consider | יָבִ֗ין | ya·vin | 995 | to discern | a prim. root |
| [it] who weighs | תֹ֘כֵ֤ן | to·chen | 8505 | to regulate, measure, estimate | a prim. root |
| the hearts? | | | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| And does He not know | יֵדָ֑ע | ye·da; | 3045 | to know | a prim. root |
| [it] who keeps | וְנֹצֵ֣ר | ve·no·tzer | 5341 | to watch, guard, keep | a prim. root |
| your soul? | נַ֭פְשְׁךָ | naf·she·cha | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| And will He not render | וְהֵשִׁ֖יב | ve·he·shiv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to man | לְאָדָ֣ם | le·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| according to his work? | כְּפָעֳלֹֽו׃ | ke·fa·'o·lov. | 6467 | doing, deed, work | from paal |
| KJV Lexicon If thou sayest 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold we knew yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially it not doth not he that pondereth takan (taw-kan') to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test) the heart libbah (lib-baw') the heart -- heart. consider biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand it and he that keepeth natsar (naw-tsar') to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) thy soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) doth not he know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially it and shall not he render shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to every man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. according to his works po`al (po'-al) an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work. | New American Standard (©1995) If you say, "See, we did not know this," Does He not consider it who weighs the hearts? And does He not know it who keeps your soul? And will He not render to man according to his work?King James Bible If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works? American King James Version If you say, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works? American Standard Version If thou sayest, Behold, we knew not this; Doth not he that weigheth the hearts consider it? And he that keepeth thy soul, doth not he know it? And shall not he render to every man according to his work? Darby Bible Translation If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work. English Revised Version If thou sayest, Behold, we knew not this: doth not he that weigheth the hearts consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his work? Webster's Bible Translation If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and will not he render to every man according to his works? World English Bible If you say, "Behold, we didn't know this;" doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work? Young's Literal Translation When thou sayest, 'Lo, we knew not this.' Is not the Ponderer of hearts He who understandeth? And the Keeper of thy soul He who knoweth? And He hath rendered to man according to his work. Latin: Biblia Sacra Vulgata si dixeris vires non suppetunt qui inspector est cordis ipse intellegit et servatorem animae tuae nihil fallit reddetque homini iuxta opera sua
 Behold Consider Didn't Doesn't Guards Heart Hearts Keeper Keepeth Keeps Knoweth Nothing Perceive Ponderer Pondereth Preserveth Render Rendered Rendereth Repay Requite Reward Sayest Soul Tester Understandeth Watch Weigheth Weighs Works
 Consider Guards Heart Hearts Keeper Keepeth Keeps Life Perceive Pondereth Preserveth Render Rendered Rendereth Repay Requite Soul Tester Thought Understandeth Watch Weigheth Weighs Work Works
 Consider Guards Heart Hearts Keeper Keepeth Keeps Life Perceive Pondereth Preserveth Render Rendered Rendereth Repay Requite Soul Tester Thought Understandeth Watch Weigheth Weighs Work WorksProverbs 24:12 Multilingual Bible Proverbes 24:12 French Proverbios 24:12 Biblia Paralela 箴 言 24:12 Chinese Bible | |
|