Proverbs 25:13
<< Proverbs 25:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Like the coldכְּצִנַּת־ke·tzin·nat-6793bcoolnessfrom an unused word
of snowשֶׁ֨לֶגshe·leg7950snowfrom an unused word
in the timeבְּיֹ֬וםbe·yo·vm3117daya prim. root
of harvestקָצִ֗ירka·tzir7105aharvesting, harvestfrom qatsar
Is a faithfulנֶ֭אֱמָןne·'e·man539to confirm, supporta prim. root
messengerצִ֣ירtzir6735aan envoy, messengerfrom an unused word
to those who sendלְשֹׁלְחָ֑יוle·sho·le·chav;7971to senda prim. root
him, For he refreshesיָשִֽׁיב׃ya·shiv.7725to turn back, returna prim. root
the soulוְנֶ֖פֶשׁve·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
of his masters.אֲדֹנָ֣יוa·do·nav113lordfrom an unused word
KJV Lexicon
As the cold
tsinnah  (tsin-naw')
a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing) -- buckler, cold, hook, shield, target.
of snow
sheleg  (sheh'-leg)
snow (probably from its whiteness) -- snow(-y).
in the time
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
so is a faithful
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
messenger
tsiyr  (tseer)
ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow.
to them that send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
him for he refresheth
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of his masters
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
New American Standard (©1995)
Like the cold of snow in the time of harvest Is a faithful messenger to those who send him, For he refreshes the soul of his masters.

King James Bible
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

American King James Version
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.

American Standard Version
As the cold of snow in the time of harvest,'so is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.

Darby Bible Translation
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

English Revised Version
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him; for he refresheth the soul of his masters.

Webster's Bible Translation
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

World English Bible
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.

Young's Literal Translation
As a vessel of snow in a day of harvest, So is a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth.

משלי 25:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּצִנַּת־שֶׁ֨לֶג ׀ בְּיֹ֬ום קָצִ֗יר צִ֣יר נֶ֭אֱמָן לְשֹׁלְחָ֑יו וְנֶ֖פֶשׁ אֲדֹנָ֣יו יָשִֽׁיב׃ פ

משלי 25:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כצנת־שלג ׀ ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃ פ

משלי 25:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כצנת־שלג ׀ ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃ פ

משלי 25:13 Hebrew Bible
כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut frigus nivis in die messis ita legatus fidelis ei qui misit eum animam illius requiescere facit

TRUE Cold Faithful Gives Grain-cutting Harvest Master Masters Messenger Refreshes Refresheth Sending Servant Snow Soul Spirit Trustworthy Vessel

Cold Faithful Gives Grain-Cutting Harvest Life Master Masters Messenger New Refreshes Refresheth Sending Servant Snow Soul Spirit Time True. Trustworthy Vessel

Cold Faithful Gives Grain-Cutting Harvest Life Master Masters Messenger New Refreshes Refresheth Sending Servant Snow Soul Spirit Time True. Trustworthy Vessel

Proverbs 25:13 Multilingual Bible

Proverbes 25:13 French

Proverbios 25:13 Biblia Paralela

箴 言 25:13 Chinese Bible