New American Standard (©1995) For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.King James Bible Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth. American King James Version Where no wood is, there the fire goes out: so where there is no talebearer, the strife ceases. American Standard Version For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth. Darby Bible Translation Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth. English Revised Version For lack of wood the fire goeth out: and where there is no whisperer, contention ceaseth. Webster's Bible Translation Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth. World English Bible For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down. Young's Literal Translation Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth, Latin: Biblia Sacra Vulgata cum defecerint ligna extinguetur ignis et susurrone subtracto iurgia conquiescunt
 Argument Ceases Ceaseth Contention Dies Ended Fire Goes Gossip Lack Quarrel Quarreling Quiets Secret Strife Talebearer Tale-bearer Talk Whisperer Wood
 Argument Ceases Ceaseth Contention Dies Ended Fire Goes Gossip Lack Quarrel Quarreling Quiets Secret Strife Talebearer Tale-Bearer Talk Whisperer Wood
 Argument Ceases Ceaseth Contention Dies Ended Fire Goes Gossip Lack Quarrel Quarreling Quiets Secret Strife Talebearer Tale-Bearer Talk Whisperer WoodProverbs 26:20 Multilingual Bible Proverbes 26:20 French Proverbios 26:20 Biblia Paralela 箴 言 26:20 Chinese Bible |