| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He cuts off | מְקַצֶּ֣ה | me·ka·tzeh | 7096 | to cut off | a prim. root |
| [his own] feet | רַ֭גְלַיִם | rag·la·yim | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| [and] drinks | שֹׁתֶ֑ה | sho·teh; | 8354 | to drink | a prim. root |
| violence | חָמָ֣ס | cha·mas | 2555 | violence, wrong | from chamas |
| Who sends | שֹׁלֵ֖חַ | sho·le·ach | 7971 | to send | a prim. root |
| a message | דְּבָרִ֣ים | de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| by the hand | בְּיַד־ | be·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of a fool. | כְּסִֽיל׃ | ke·sil. | 3684 | stupid fellow, dullard, fool | from kasal |
| KJV Lexicon He that sendeth shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) a message dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause by the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of a fool kciyl (kes-eel') fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish). cutteth off qatsah (kaw-tsaw') to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off -- cut off, cut short, scrape (off). the feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and drinketh shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. damage chamac (khaw-mawce') violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. |
New American Standard (©1995) He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool.King James Bible He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage. American King James Version He that sends a message by the hand of a fool cuts off the feet, and drinks damage. American Standard Version He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off his own feet, and drinketh in damage. Darby Bible Translation He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off his own feet, and drinketh damage. English Revised Version He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off his own feet, and drinketh in damage. Webster's Bible Translation He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage. World English Bible One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence. Young's Literal Translation He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool. Latin: Biblia Sacra Vulgata claudus pedibus et iniquitatem bibens qui mittit verba per nuntium stultum
 Cuts Cutteth Cutting Damage Drinketh Drinking Drinks Fool Foolish Injury Message News One's Sending Sends Violence
 Cuts Cutteth Cutting Damage Drinketh Drinking Drinks Feet Fool Foolish Hand Injury Message News One's Sending Sends Violence
 Cuts Cutteth Cutting Damage Drinketh Drinking Drinks Feet Fool Foolish Hand Injury Message News One's Sending Sends ViolenceProverbs 26:6 Multilingual Bible Proverbes 26:6 French Proverbios 26:6 Biblia Paralela 箴 言 26:6 Chinese Bible |