Proverbs 26:6
<< Proverbs 26:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He cuts offמְקַצֶּ֣הme·ka·tzeh7096to cut offa prim. root
[his own] feetרַ֭גְלַיִםrag·la·yim7272footof uncertain derivation
[and] drinksשֹׁתֶ֑הsho·teh;8354to drinka prim. root
violenceחָמָ֣סcha·mas2555violence, wrongfrom chamas
Who sendsשֹׁלֵ֖חַsho·le·ach7971to senda prim. root
a messageדְּבָרִ֣יםde·va·rim1697speech, wordfrom dabar
by the handבְּיַד־be·yad-3027handa prim. root
of a fool.כְּסִֽיל׃ke·sil.3684stupid fellow, dullard, foolfrom kasal
KJV Lexicon
He that sendeth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
a message
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
by the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of a fool
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
cutteth off
qatsah  (kaw-tsaw')
to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape off -- cut off, cut short, scrape (off).
the feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
and drinketh
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
damage
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
New American Standard (©1995)
He cuts off his own feet and drinks violence Who sends a message by the hand of a fool.

King James Bible
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.

American King James Version
He that sends a message by the hand of a fool cuts off the feet, and drinks damage.

American Standard Version
He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off his own feet, and drinketh in damage.

Darby Bible Translation
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off his own feet, and drinketh damage.

English Revised Version
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off his own feet, and drinketh in damage.

Webster's Bible Translation
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.

World English Bible
One who sends a message by the hand of a fool is cutting off feet and drinking violence.

Young's Literal Translation
He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.

משלי 26:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מְקַצֶּ֣ה רַ֭גְלַיִם חָמָ֣ס שֹׁתֶ֑ה שֹׁלֵ֖חַ דְּבָרִ֣ים בְּיַד־כְּסִֽיל׃

משלי 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מקצה רגלים חמס שתה שלח דברים ביד־כסיל׃

משלי 26:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מקצה רגלים חמס שתה שלח דברים ביד־כסיל׃

משלי 26:6 Hebrew Bible
מקצה רגלים חמס שתה שלח דברים ביד כסיל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
claudus pedibus et iniquitatem bibens qui mittit verba per nuntium stultum

Cuts Cutteth Cutting Damage Drinketh Drinking Drinks Fool Foolish Injury Message News One's Sending Sends Violence

Cuts Cutteth Cutting Damage Drinketh Drinking Drinks Feet Fool Foolish Hand Injury Message News One's Sending Sends Violence

Cuts Cutteth Cutting Damage Drinketh Drinking Drinks Feet Fool Foolish Hand Injury Message News One's Sending Sends Violence

Proverbs 26:6 Multilingual Bible

Proverbes 26:6 French

Proverbios 26:6 Biblia Paralela

箴 言 26:6 Chinese Bible