Proverbs 29:8
<< Proverbs 29:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Scorners  582man, mankindfrom an unused word
setיָפִ֣יחוּya·fi·chu6315to breathe, blowa prim. root
a cityקִרְיָ֑הkir·yah;7151a town, cityfrom qarah
aflame,  6315to breathe, blowa prim. root
But wise menוַ֝חֲכָמִ֗יםva·cha·cha·mim2450wisefrom chakam
turn awayיָשִׁ֥יבוּya·shi·vu7725to turn back, returna prim. root
anger.אָֽף׃af.639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
KJV Lexicon
Scornful
latsown  (law-tsone')
derision -- scornful(-ning).
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
bring
puwach  (poo'akh)
to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff -- blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.
a city
qiryah  (kir-yaw')
a city -- city.
into a snare
puwach  (poo'akh)
to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff -- blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.
but wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
men turn away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
wrath
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
New American Standard (©1995)
Scorners set a city aflame, But wise men turn away anger.

King James Bible
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

American King James Version
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

American Standard Version
Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.

Darby Bible Translation
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.

English Revised Version
Scornful men set a city in a flame: but wise men turn away wrath.

Webster's Bible Translation
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

World English Bible
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.

Young's Literal Translation
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.

משלי 29:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַנְשֵׁ֣י לָ֭צֹון יָפִ֣יחוּ קִרְיָ֑ה וַ֝חֲכָמִ֗ים יָשִׁ֥יבוּ אָֽף׃

משלי 29:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃

משלי 29:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃

משלי 29:8 Hebrew Bible
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem

Acts Aflame Anger Blaze Bring Cause Ensnare Flame Mockers Pride Scoffers Scorners Scornful Scorning Snare Stir Town Turn Violent Wise Wrath

Acts Aflame Anger Blaze Cause City Ensnare Flame Mockers Pride Scoffers Scorners Scornful Scorning Snare Stir Turn Turned Violent Wise Wrath

Acts Aflame Anger Blaze Cause City Ensnare Flame Mockers Pride Scoffers Scorners Scornful Scorning Snare Stir Turn Turned Violent Wise Wrath

Proverbs 29:8 Multilingual Bible

Proverbes 29:8 French

Proverbios 29:8 Biblia Paralela

箴 言 29:8 Chinese Bible