| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They give drink | יַ֭שְׁקוּ | yash·ku | 8248 | cause to drink water, give to drink | a prim. root |
| to every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| beast | | | 2421b | living thing, animal | from chayah |
| of the field; | | | 7706a | field, land | from an unused word |
| The wild donkeys | פְרָאִ֣ים | fe·ra·'im | 6501 | a wild donkey | from an unused word |
| quench | יִשְׁבְּר֖וּ | yish·be·ru | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| their thirst. | צְמָאָֽם׃ | tze·ma·'am. | 6772 | thirst | from tsame |
| KJV Lexicon They give drink shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. to every beast chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. the wild asses pere' (peh'-reh) the onager -- wild (ass). quench shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear their thirst tsama' (tsaw-maw') thirst -- thirst(-y). |
New American Standard (©1995) They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.King James Bible They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. American King James Version They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. American Standard Version They give drink to every beast of the field; The wild asses quench their thirst. Darby Bible Translation They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst. English Revised Version They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst. Webster's Bible Translation They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst. World English Bible They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst. Young's Literal Translation They water every beast of the field, Wild asses break their thirst. Latin: Biblia Sacra Vulgata (103-10) qui emittis fontes in convallibus ut inter medios montes fluant
 Animal Asses Beast Break Donkeys Drink Field Mountain Quench Thirst Wild
 Animal Asses Beast Beasts Break Donkeys Drink Field Mountain Quench Thirst Water Wild
 Animal Asses Beast Beasts Break Donkeys Drink Field Mountain Quench Thirst Water WildPsalm 104:11 Multilingual Bible Psaume 104:11 French Salmos 104:11 Biblia Paralela 詩 篇 104:11 Chinese Bible |