| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Let his posterity | אַחֲרִיתֹ֥ו | a·cha·ri·tov | 319 | the after-part, end | from achar |
| be cut off; | לְהַכְרִ֑ית | le·hach·rit; | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| In a following | אַ֝חֵ֗ר | a·cher | 312 | another | from achar |
| generation | בְּדֹ֥ור | be·do·vr | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| let their name | שְׁמָֽם׃ | she·mam. | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| be blotted | יִמַּ֥ח | yim·mach | 4229a | to wipe, wipe out | a prim. root |
| out. | | | | | |
| KJV Lexicon Let his posterity 'achariyth (akh-ar-eeth') the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant and in the generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. following 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. let their name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. be blotted out machah (maw-khaw') to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to |
New American Standard (©1995) Let his posterity be cut off; In a following generation let their name be blotted out.King James Bible Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out. American King James Version Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out. American Standard Version Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out. Darby Bible Translation Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out: English Revised Version Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out. Webster's Bible Translation Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out. World English Bible Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out. Young's Literal Translation His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out. Latin: Biblia Sacra Vulgata (108-13) fiat novissimum eius interitus in generatione altera deleatur nomen eius
 Blotted Cut Cutting Generation Memory Names Posterity Seed
 Blotted Cut Cutting Descendants Following Generation Memory Names Posterity Second Seed
 Blotted Cut Cutting Descendants Following Generation Memory Names Posterity Second SeedPsalm 109:13 Multilingual Bible Psaume 109:13 French Salmos 109:13 Biblia Paralela 詩 篇 109:13 Chinese Bible |