| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For I am afflicted | עָנִ֣י | a·ni | 6041 | poor, afflicted, humble | from anah |
| and needy, | וְאֶבְיֹ֣ון | ve·'ev·yo·vn | 34 | in want, needy, poor | from abah |
| And my heart | וְ֝לִבִּ֗י | ve·lib·bi | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| is wounded | חָלַ֥ל | cha·lal | 2490a | to bore, pierce | a prim. root |
| within | בְּקִרְבִּֽי׃ | be·kir·bi. | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| me. | | | | | |
| KJV Lexicon For I am poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. and needy 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). and my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect is wounded chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. within qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) me |
New American Standard (©1995) For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.King James Bible For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. American King James Version For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. American Standard Version For I am poor and needy, And my heart is wounded within me. Darby Bible Translation For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me. English Revised Version For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. Webster's Bible Translation For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. World English Bible for I am poor and needy. My heart is wounded within me. Young's Literal Translation For I am poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst. Latin: Biblia Sacra Vulgata (108-22) quoniam egenus et pauper sum et cor meum vulneratum est intrinsecus
 Afflicted Heart Midst Needy Pierced Poor Stricken Within Wounded
 Afflicted Heart Midst Need Needy Pierced Poor Stricken Within Wounded
 Afflicted Heart Midst Need Needy Pierced Poor Stricken Within WoundedPsalm 109:22 Multilingual Bible Psaume 109:22 French Salmos 109:22 Biblia Paralela 詩 篇 109:22 Chinese Bible |