| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I have seen | רָאִ֣יתִי | ra·'i·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| a limit | קֵ֑ץ | ketz; | 7093 | end | from qatsats |
| to all | לְֽכָל | le·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| perfection; | תִּ֭כְלָה | tich·lah | 8502 | completeness, perfection | from kalah |
| Your commandment | מִצְוָתְךָ֣ | mitz·va·te·cha | 4687 | commandment | from tsavah |
| is exceedingly | מְאֹֽד׃ | me·'od. | 3966 | muchness, force, abundance | from an unused word |
| broad. | רְחָבָ֖ה | re·cha·vah | 7342 | wide, broad | from rachab |
| Mem. | | | | | |
| KJV Lexicon I have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. an end qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. of all perfection tiklah (tik-law') completeness -- perfection. but thy commandment mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. is exceeding m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. broad rachab (raw-khawb') roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively -- broad, large, at liberty, proud, wide. |
New American Standard (©1995) I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad. Mem.King James Bible I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. American King James Version I have seen an end of all perfection: but your commandment is exceeding broad. American Standard Version MEM. I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad. Darby Bible Translation I have seen an end of all perfection: thy commandment is exceeding broad. English Revised Version I have seen an end of all perfection; but thy commandment is exceeding broad. Webster's Bible Translation I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. World English Bible I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless. MEM Young's Literal Translation Of all perfection I have seen an end, Broad is Thy command -- exceedingly! Latin: Biblia Sacra Vulgata (118-96) omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis
 Boundless Broad Command Commandment Commands Complete Exceeding Exceedingly Limit Mem Nothing Perfection Purpose Teaching Wide
 Boundless Broad Command Commandment Commands Complete Earth End Exceeding Exceedingly Limit MEM Perfection Purpose Teaching Wide
 Boundless Broad Command Commandment Commands Complete Earth End Exceeding Exceedingly Limit MEM Perfection Purpose Teaching WidePsalm 119:96 Multilingual Bible Psaume 119:96 French Salmos 119:96 Biblia Paralela 詩 篇 119:96 Chinese Bible |