Psalm 126:1
<< Psalm 126:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
A Song of Ascents. When the LORDיְ֭הוָהYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
brought backבְּשׁ֣וּבbe·shuv7725to turn back, returna prim. root
the captive  7622captivity, captivesfrom shabah
ones of Zion,צִיֹּ֑וןtzi·yo·vn;6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
We were like those who dream.כְּחֹלְמִֽים׃ke·cho·le·mim.2492bto dreama prim. root
KJV Lexicon
A Song
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
of degrees
ma`alah  (mah-al-aw')
elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story.
When the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
turned again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the captivity
shiybah  (shee-baw')
a return (of property) -- captivity.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
we were like them that dream
chalam  (khaw-lam')
to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream
New American Standard (©1995)
A Song of Ascents. When the LORD brought back the captive ones of Zion, We were like those who dream.

King James Bible
When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

American King James Version
When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

American Standard Version
When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.

Darby Bible Translation
{A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.

English Revised Version
A Song of Ascents. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like unto them that dream.

Webster's Bible Translation
A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

World English Bible
When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.

Young's Literal Translation
A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back to the captivity of Zion, We have been as dreamers.

תהילים 126:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲלֹ֥ות בְּשׁ֣וּב יְ֭הוָה אֶת־שִׁיבַ֣ת צִיֹּ֑ון הָ֝יִ֗ינוּ כְּחֹלְמִֽים׃

תהילים 126:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שיר המעלות בשוב יהוה את־שיבת ציון היינו כחלמים׃

תהילים 126:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שיר המעלות בשוב יהוה את־שיבת ציון היינו כחלמים׃

תהילים 126:1 Hebrew Bible
שיר המעלות בשוב יהוה את שיבת ציון היינו כחלמים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(125-1) canticum graduum cum converteret Dominus captivitatem Sion facti sumus quasi somniantes

Ascents Captive Captives Captivity Change Degrees Dream Dreamed Dreamers Fate Fortunes Gt Lt Ones Restored Returned Song Turning Zion Zion's

Ascents Captive Captives Captivity Change Degrees Dream Dreamed Dreamers Fate Fortunes Jehovah's Ones Restored Song Turned Zion Zion's

Ascents Captive Captives Captivity Change Degrees Dream Dreamed Dreamers Fate Fortunes Jehovah's Ones Restored Song Turned Zion Zion's

Psalm 126:1 Multilingual Bible

Psaume 126:1 French

Salmos 126:1 Biblia Paralela

詩 篇 126:1 Chinese Bible