| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore my spirit | רוּחִ֑י | ru·chi; | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| is overwhelmed | וַתִּתְעַטֵּ֣ף | vat·tit·'at·tef | 5848c | to be feeble or faint | a prim. root |
| within | עָלַ֣י | a·lai | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me; My heart | לִבִּֽי׃ | lib·bi. | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| is appalled | יִשְׁתֹּומֵ֥ם | yish·to·v·mem | 8074 | to be desolated or appalled | a prim. root |
| within | בְּ֝תֹוכִ֗י | be·to·v·chi | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| me. | | | | | |
| KJV Lexicon Therefore is my spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being overwhelmed `ataph (aw-taf') to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon. within me my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect within tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). me is desolate shamem (shaw-mame') to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) |
New American Standard (©1995) Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart is appalled within me.King James Bible Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. American King James Version Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. American Standard Version Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate. Darby Bible Translation And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate. English Revised Version Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. Webster's Bible Translation Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. World English Bible Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate. Young's Literal Translation And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate. Latin: Biblia Sacra Vulgata (142-3) persecutus est enim inimicus animam meam confregit in terra vitam meam posuit me in tenebris quasi mortuos antiquos
 Appalled Desolate Dismayed Faint Fainteth Faints Fear Feeble Full Grows Heart Overcome Overwhelmed Spirit Within
 Appalled Desolate Dismayed Faint Fainteth Faints Fear Feeble Full Grows Heart Overcome Overwhelmed Spirit Within
 Appalled Desolate Dismayed Faint Fainteth Faints Fear Feeble Full Grows Heart Overcome Overwhelmed Spirit WithinPsalm 143:4 Multilingual Bible Psaume 143:4 French Salmos 143:4 Biblia Paralela 詩 篇 143:4 Chinese Bible |