Psalm 143:7
<< Psalm 143:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Answerעֲנֵ֨נִיa·ne·ni6030ato answer, responda prim. root
me quickly,מַ֘הֵ֤רma·her4118bquickly, speedilyfrom mahar
O LORD,יְהוָה֮Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
my spiritר֫וּחִ֥יru·chi7307breath, wind, spiritfrom an unused word
fails;כָּלְתָ֪הka·le·tah3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
Do not hideתַּסְתֵּ֣רtas·ter5641to hide, conceala prim. root
Your faceפָּנֶ֣יךָpa·nei·cha6440face, facesfrom panah
from me, Or I will become likeוְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּיve·nim·shal·ti4911ato represent, be likea prim. root
those who go downיֹ֥רְדֵיyo·re·dei3381to come or go down, descenda prim. root
to the pit.בֹֽור׃vo·vr.953aa pit, cistern, wellfrom baar
KJV Lexicon
Hear
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
me speedily
maher  (mah-hare')
hurrying; hence (adverbially) in a hurry -- hasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
faileth
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
hide
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
not thy face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
from me lest I be like
mashal  (maw-shal')
to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
unto them that go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
into the pit
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
New American Standard (©1995)
Answer me quickly, O LORD, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down to the pit.

King James Bible
Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

American King James Version
Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like to them that go down into the pit.

American Standard Version
Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.

Darby Bible Translation
Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.

English Revised Version
Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: hide not thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.

Webster's Bible Translation
Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like them that go down into the pit.

World English Bible
Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don't hide your face from me, so that I don't become like those who go down into the pit.

Young's Literal Translation
Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down to the pit.

תהילים 143:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַ֘הֵ֤ר עֲנֵ֨נִי ׀ יְהוָה֮ כָּלְתָ֪ה ר֫וּחִ֥י אַל־תַּסְתֵּ֣ר פָּנֶ֣יךָ מִמֶּ֑נִּי וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי עִם־יֹ֥רְדֵי בֹֽור׃

תהילים 143:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מהר ענני ׀ יהוה כלתה רוחי אל־תסתר פניך ממני ונמשלתי עם־ירדי בור׃

תהילים 143:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מהר ענני ׀ יהוה כלתה רוחי אל־תסתר פניך ממני ונמשלתי עם־ירדי בור׃

תהילים 143:7 Hebrew Bible
מהר ענני יהוה כלתה רוחי אל תסתר פניך ממני ונמשלתי עם ירדי בור׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(142-6) expandi manus meas ad te anima mea quasi terra sitiens ad te semper

Answering Compared Consumed Face Faileth Fails Haste Hide Hurry Lest O Pit Quick Quickly Speedily Spirit Strength Underworld

Compared Face Faileth Fails Haste Hear Hide Hurry Pit Quick Quickly Speedily Spirit Strength Underworld

Compared Face Faileth Fails Haste Hear Hide Hurry Pit Quick Quickly Speedily Spirit Strength Underworld

Psalm 143:7 Multilingual Bible

Psaume 143:7 French

Salmos 143:7 Biblia Paralela

詩 篇 143:7 Chinese Bible