Psalm 147:6
<< Psalm 147:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDיְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
supportsמְעֹודֵ֣דme·'o·v·ded5749ato return, go about, repeat, do againa prim. root
the afflicted;עֲנָוִ֣יםa·na·vim6035poor, afflicted, humble, meekfrom anah
He brings downמַשְׁפִּ֖ילmash·pil8213to be or become low, to be abaseda prim. root
the wickedרְשָׁעִ֣יםre·sha·'im7563wicked, criminalfrom an unused word
to the ground.אָֽרֶץ׃a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
lifteth up
`uwd  (ood)
to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
the meek
`anav  (aw-nawv')
depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly) -- humble, lowly, meek, poor.
he casteth
shaphel  (shaw-fale')
to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
down
shaphel  (shaw-fale')
to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)
to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
The LORD supports the afflicted; He brings down the wicked to the ground.

King James Bible
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.

American King James Version
The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.

American Standard Version
Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.

Darby Bible Translation
Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.

English Revised Version
The LORD upholdeth the meek: he bringeth the wicked down to the ground.

Webster's Bible Translation
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.

World English Bible
Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.

Young's Literal Translation
Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.

תהילים 147:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מְעֹודֵ֣ד עֲנָוִ֣ים יְהוָ֑ה מַשְׁפִּ֖יל רְשָׁעִ֣ים עֲדֵי־אָֽרֶץ׃

תהילים 147:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי־ארץ׃

תהילים 147:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי־ארץ׃

תהילים 147:6 Hebrew Bible
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(146-6) suscipiens mansuetos Dominus humilians impios usque ad terram

Abaseth Afflicted Bringeth Brings Casteth Casts Causing Downtrodden Gives Ground Humble Lifteth Lifts Low Making Meek Poor Sends Shame Sinners Spirit Stand Supports Upholdeth Upholds Wicked

Afflicted Casteth Casts Causing Downtrodden Earth Gives Ground Help Humble Lifteth Making Meek Poor Sends Shame Sinners Spirit Stand Supports Sustains Upholdeth Upholds Wicked

Afflicted Casteth Casts Causing Downtrodden Earth Gives Ground Help Humble Lifteth Making Meek Poor Sends Shame Sinners Spirit Stand Supports Sustains Upholdeth Upholds Wicked

Psalm 147:6 Multilingual Bible

Psaume 147:6 French

Salmos 147:6 Biblia Paralela

詩 篇 147:6 Chinese Bible