| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Arise, | קוּמָ֤ה | ku·mah | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| O LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| confront | קַדְּמָ֣ה | kad·de·mah | 6923 | to come or be in front, meet | denominative verb from qedem |
| him, bring him low; | הַכְרִיעֵ֑הוּ | hach·ri·'e·hu; | 3766 | to bow down | a prim. root |
| Deliver | פַּלְּטָ֥ה | pal·le·tah | 6403 | to escape | a prim. root |
| my soul | נַ֝פְשִׁ֗י | naf·shi | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| from the wicked | מֵרָשָׁ֥ע | me·ra·sha | 7563 | wicked, criminal | from an unused word |
| with Your sword, | חַרְבֶּֽךָ׃ | char·be·cha. | 2719 | a sword | from charab |
| KJV Lexicon Arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. disappoint qadam (kaw-dam') to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help) -- come (go, (flee) before, + disappoint, meet, prevent. him paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) cast him down kara` (kaw-rah') to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very. deliver palat (paw-lat') to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape. my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) from the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. which is thy sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. | New American Standard (©1995) Arise, O LORD, confront him, bring him low; Deliver my soul from the wicked with Your sword,King James Bible Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword: American King James Version Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is your sword: American Standard Version Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword; Darby Bible Translation Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword; English Revised Version Arise, O LORD, confront him, cast him down: deliver my soul from the wicked by thy sword; Webster's Bible Translation Arise, O LORD disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, who is thy sword: World English Bible Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword; Young's Literal Translation Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword, Latin: Biblia Sacra Vulgata (16-13) surge Domine praeveni faciem eius incurva eum salva animam meam ab impio qui est gladius tuus
 Anticipate Arise Bend Bring Cast Cause Confront Deliver Disappoint Evil-doer Face Low O Overthrow Rescue Saviour Soul Sword Wicked
 Anticipate Arise Bend Cast Cause Confront Deliver Disappoint Evil-Doer Face Low Overthrow Rescue Rise Saviour Soul Sword Wicked
 Anticipate Arise Bend Cast Cause Confront Deliver Disappoint Evil-Doer Face Low Overthrow Rescue Rise Saviour Soul Sword WickedPsalm 17:13 Multilingual Bible Psaume 17:13 French Salmos 17:13 Biblia Paralela 詩 篇 17:13 Chinese Bible | |
|