Psalm 3:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Arise,ק֘וּמָ֤ה
(ku·mah)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
O LORD;יְהוָ֨ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
saveהֹושִׁ֘יעֵ֤נִי
(ho·v·shi·'e·ni)
3467: to delivera prim. root
me, O my God!אֱלֹהַ֗י
(e·lo·hai)
430: God, godpl. of eloah
For You have smittenהִכִּ֣יתָ
(hik·ki·ta)
5221: to smitea prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
my enemies 
 
340: to be hostile toa prim. root
on the cheek;לֶ֑חִי
(le·chi;)
3895: jaw, cheekfrom an unused word
You have shatteredשִׁבַּֽרְתָּ׃
(shib·bar·ta.)
7665: to break, break in piecesa prim. root
the teethשִׁנֵּ֖י
(shin·nei)
8127: tooth, ivoryfrom shanan
of the wicked.רְשָׁעִ֣ים
(re·sha·'im)
7563: wicked, criminalfrom an unused word


















KJV Lexicon
Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
me O my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
for thou hast smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
all mine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
upon the cheek bone
lchiy  (lekh-ee')
the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone -- cheek (bone), jaw (bone).
thou hast broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
the teeth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.
of the ungodly
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Arise, O LORD; save me, O my God! For You have smitten all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.

King James Bible
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Holman Christian Standard Bible
Rise up, LORD! Save me, my God! You strike all my enemies on the cheek; You break the teeth of the wicked.

International Standard Version
Arise, LORD! Deliver me, my God! For you strike the jaw of all my enemies, and you break the teeth of the wicked.

NET Bible
Rise up, LORD! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.

Aramaic Bible in Plain English
Arise, Lord Jehovah, my God; save me, because you have stricken all of my enemies on their cheeks and you have broken the teeth of the wicked.

GOD'S WORD® Translation
Arise, O LORD! Save me, O my God! You have slapped all my enemies in the face. You have smashed the teeth of wicked people.

King James 2000 Bible
Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies upon the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.
Links
Psalm 3:7
Psalm 3:7 NIV
Psalm 3:7 NLT
Psalm 3:7 ESV
Psalm 3:7 NASB
Psalm 3:7 KJV

Psalm 3:6
Top of Page
Top of Page