| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I am forgotten | נִ֭שְׁכַּחְתִּי | nish·kach·ti | 7911 | to forget | a prim. root |
| as a dead man, | כְּמֵ֣ת | ke·met | 4191 | to die | a prim. root |
| out of mind; | מִלֵּ֑ב | mil·lev; | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| I am | הָ֝יִ֗יתִי | ha·yi·ti | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| like a broken | אֹבֵֽד׃ | o·ved. | 6 | to perish | a prim. root |
| vessel. | כִּכְלִ֥י | kich·li | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| KJV Lexicon I am forgotten shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. as a dead man muwth (mooth) causatively, to kill out of mind leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect I am like a broken 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) vessel kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. |
New American Standard (©1995) I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.King James Bible I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. American King James Version I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. American Standard Version I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. Darby Bible Translation I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel. English Revised Version I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. Webster's Bible Translation I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. World English Bible I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery. Young's Literal Translation I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel. Latin: Biblia Sacra Vulgata (30-13) oblivioni traditus sum quasi mortuus a corde factus sum quasi vas perditum
 Broken Dead Forgotten Heart Hearts Memory Men's Mind Minds Passed Perishing Pottery Though Useless Vessel
 Broken Dead Forgotten Heart Hearts Memory Mind Minds Passed Perishing Pottery Useless Vessel
 Broken Dead Forgotten Heart Hearts Memory Mind Minds Passed Perishing Pottery Useless VesselPsalm 31:12 Multilingual Bible Psaume 31:12 French Salmos 31:12 Biblia Paralela 詩 篇 31:12 Chinese Bible |