Psalm 35:24
<< Psalm 35:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Judgeשָׁפְטֵ֣נִיsha·fe·te·ni8199to judge, governa prim. root
me, O LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
my God,אֱלֹהָ֗יe·lo·hai430God, godpl. of eloah
according to Your righteousness,כְ֭צִדְקְךָche·tzid·ke·cha6664rightness, righteousnessfrom an unused word
And do not let them rejoiceיִשְׂמְחוּ־yis·me·chu-8055rejoice, be glada prim. root
over me.     
KJV Lexicon
Judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
me O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
according to thy righteousness
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
and let them not rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
over me
New American Standard (©1995)
Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.

King James Bible
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

American King James Version
Judge me, O LORD my God, according to your righteousness; and let them not rejoice over me.

American Standard Version
Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.

Darby Bible Translation
Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.

English Revised Version
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Webster's Bible Translation
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

World English Bible
Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don't let them gloat over me.

Young's Literal Translation
Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.

תהילים 35:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁפְטֵ֣נִי כְ֭צִדְקְךָ יְהוָ֥ה אֱלֹהָ֗י וְאַל־יִשְׂמְחוּ־לִֽי׃

תהילים 35:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל־ישמחו־לי׃

תהילים 35:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל־ישמחו־לי׃

תהילים 35:24 Hebrew Bible
שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(34-24) iudica me secundum iustitiam meam Domine Deus meus et ne insultent mihi

Glad Gloat Judge O Rejoice Righteousness Vindicate

Glad Gloat Judge Rejoice Righteousness Vindicate

Glad Gloat Judge Rejoice Righteousness Vindicate

Psalm 35:24 Multilingual Bible

Psaume 35:24 French

Salmos 35:24 Biblia Paralela

詩 篇 35:24 Chinese Bible