| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For I said, | אָ֭מַרְתִּי | a·mar·ti | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "May they not rejoice | יִשְׂמְחוּ־ | yis·me·chu- | 8055 | rejoice, be glad | a prim. root |
| over me, [Who], when my foot | רַ֝גְלִ֗י | rag·li | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| slips, | בְּמֹ֥וט | be·mo·vt | 4131 | to totter, shake, slip | a prim. root |
| would magnify | הִגְדִּֽילוּ׃ | hig·di·lu. | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| themselves against | עָלַ֥י | a·lai | 5921 | upon, above, over | from alah |
| me." | | | | | |
| KJV Lexicon For I said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Hear me lest otherwise they should rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome over me when my foot regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. slippeth mowt (mote) to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip. they magnify gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. themselves against me | New American Standard (©1995) For I said, "May they not rejoice over me, Who, when my foot slips, would magnify themselves against me."King James Bible For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. American King James Version For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slips, they magnify themselves against me. American Standard Version For I said, Lest they rejoice over me: When my foot slippeth, they magnify themselves against me. Darby Bible Translation For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified themselves against me. English Revised Version For I said, Lest they rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. Webster's Bible Translation For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. World English Bible For I said, "Don't let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips." Young's Literal Translation When I said, 'Lest they rejoice over me, In the slipping of my foot against me they magnified themselves. Latin: Biblia Sacra Vulgata (37-17) quia dixi ne forte insultent mihi et cum vacillaverint pedes mei super me magnificentur
 Boast Exalt Foot Glad Gloat Lest Lifted Magnified Magnify Moved Otherwise Pride Rejoice Slipped Slippeth Slipping Slips Themselves
 Boast Exalt Foot Glad Gloat Hear Magnify Moved Otherwise Pride Rejoice Slipped Slippeth Slipping Slips Themselves
 Boast Exalt Foot Glad Gloat Hear Magnify Moved Otherwise Pride Rejoice Slipped Slippeth Slipping Slips ThemselvesPsalm 38:16 Multilingual Bible Psaume 38:16 French Salmos 38:16 Biblia Paralela 詩 篇 38:16 Chinese Bible | |
|
| |