Psalm 47:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For the choir director. A Psalm of the sons of Korah. O clapתִּקְעוּ־
(tik·'u-)
8628: to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
your hands,כָ֑ף
(chaf;)
3709: hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
allכָּֽל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
peoples;הָ֭עַמִּים
(ha·'am·mim)
5971a: peoplefrom an unused word
Shoutהָרִ֥יעוּ
(ha·ri·'u)
7321: to raise a shout, give a blasta prim. root
to Godלֵ֝אלֹהִ֗ים
(le·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
with the voiceבְּקֹ֣ול
(be·ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of joy.רִנָּֽה׃
(rin·nah.)
7440: a ringing cryfrom ranan


















KJV Lexicon
To the chief Musician
natsach  (naw-tsakh')
to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music)
A Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
for the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Korah
Qorach  (ko'rakh)
ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites -- Korah.
O clap
taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
your hands
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
all ye people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shout
ruwa`  (roo-ah')
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
unto God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
with the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of triumph
rinnah  (rin-naw')
a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief) -- cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For the choir director. A Psalm of the sons of Korah. O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.

King James Bible
<> O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

Holman Christian Standard Bible
For the choir director. A psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout to God with a jubilant cry.

International Standard Version
Clap your hands, all you peoples! Shout to God with a loud cry of joy!

NET Bible
For the music director; by the Korahites; a psalm. All you nations, clap your hands! Shout out to God in celebration!

Aramaic Bible in Plain English
Clap hands, all you peoples and sing to God in a voice of praise!

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; a psalm by Korah's descendants.] Clap your hands, all you people. Shout to God with a loud, joyful song.

King James 2000 Bible
O clap your hands, all you people; shout unto God with the voice of triumph.
Links
Psalm 47:1
Psalm 47:1 NIV
Psalm 47:1 NLT
Psalm 47:1 ESV
Psalm 47:1 NASB
Psalm 47:1 KJV

Psalm 46:11
Top of Page
Top of Page