| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Consider | שִׁ֤יתוּ | shi·tu | 7896 | to put, set | a prim. root |
| her ramparts; | | | 2426 | rampart, fortress | from chul |
| Go through | פַּסְּג֥וּ | pas·se·gu | 6448 | to pass between | a prim. root |
| her palaces, | אַרְמְנֹותֶ֑יהָ | ar·me·no·v·tei·ha; | 759 | a citadel | of uncertain derivation |
| That you may tell | תְּ֝סַפְּר֗וּ | te·sap·pe·ru | 5608 | to count, recount, relate | denominative verb from sepher |
| [it] to the next | אַחֲרֹֽון׃ | a·cha·ro·vn. | 314 | coming after or behind | from achar |
| generation. | לְדֹ֣ור | le·do·vr | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| KJV Lexicon Mark shiyth (sheeth) to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take. ye well leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect her bulwarks cheylah (khay-law') an intrenchment -- bulwark. consider pacag (paw-sag') to cut up, i.e. (figuratively) contemplate -- consider. her palaces 'armown (ar-mone') a citadel (from its height) -- castle, palace. that ye may tell caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate it to the generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. following 'acharown (akh-ar-one') after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most. |
New American Standard (©1995) Consider her ramparts; Go through her palaces, That you may tell it to the next generation.King James Bible Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following. American King James Version Mark you well her bulwarks, consider her palaces; that you may tell it to the generation following. American Standard Version Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following. Darby Bible Translation Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following. English Revised Version Mark ye welt her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following. Webster's Bible Translation Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following. World English Bible Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation. Young's Literal Translation Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation, Latin: Biblia Sacra Vulgata (47-14) ponite cor vestrum in moenibus separate palatia eius ut narretis in generatione novissima
 Buildings Bulwark Bulwarks Citadels Consider Fair Generation Heart Later Mark Note Palaces Places Ramparts Recount Strong Traverse View Walls
 Buildings Bulwark Bulwarks Citadels Consider Fair Following Generation Heart High Later Mark Note Palaces Places Ramparts Recount Strong Traverse View Walls Word
 Buildings Bulwark Bulwarks Citadels Consider Fair Following Generation Heart High Later Mark Note Palaces Places Ramparts Recount Strong Traverse View Walls WordPsalm 48:13 Multilingual Bible Psaume 48:13 French Salmos 48:13 Biblia Paralela 詩 篇 48:13 Chinese Bible |