Psalm 48:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Considerשִׁ֤יתוּ
(shi·tu)
7896: to put, seta prim. root
her ramparts; 
 
2426: rampart, fortressfrom chul
Go throughפַּסְּג֥וּ
(pas·se·gu)
6448: to pass betweena prim. root
her palaces,אַרְמְנֹותֶ֑יהָ
(ar·me·no·v·tei·ha;)
759: a citadelof uncertain derivation
That you may tellתְּ֝סַפְּר֗וּ
(te·sap·pe·ru)
5608: to count, recount, relatedenominative verb from sepher
[it] to the nextאַחֲרֹֽון׃
(a·cha·ro·vn.)
314: coming after or behindfrom achar
generation.לְדֹ֣ור
(le·do·vr)
1755: period, generation, dwellingfrom dur


















KJV Lexicon
Mark
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
ye well
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
her bulwarks
cheylah  (khay-law')
an intrenchment -- bulwark.
consider
pacag  (paw-sag')
to cut up, i.e. (figuratively) contemplate -- consider.
her palaces
'armown  (ar-mone')
a citadel (from its height) -- castle, palace.
that ye may tell
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
it to the generation
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
following
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Consider her ramparts; Go through her palaces, That you may tell it to the next generation.

King James Bible
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

Holman Christian Standard Bible
note its ramparts; tour its citadels so that you can tell a future generation:"

International Standard Version
Take note of her ramparts; investigate her citadels; that you may speak about them to the next generation.

NET Bible
Consider its defenses! Walk through its fortresses, so you can tell the next generation about it!

Aramaic Bible in Plain English
Establish your hearts upon its power and pull down her palaces that you may tell the following generation.

GOD'S WORD® Translation
Examine its embankments. Walk through its palaces. Then you can tell the next generation,

King James 2000 Bible
Mark you well her bulwarks, consider her palaces; that you may tell it to the generation following.
Links
Psalm 48:13
Psalm 48:13 NIV
Psalm 48:13 NLT
Psalm 48:13 ESV
Psalm 48:13 NASB
Psalm 48:13 KJV

Psalm 48:12
Top of Page
Top of Page