Psalm 50:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You sitתֵּ֭שֵׁב
(te·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
and speakתְדַבֵּ֑ר
(te·dab·ber;)
1696: to speaka prim. root
against your brother;בְּאָחִ֣יךָ
(be·'a·chi·cha)
251: a brotherfrom an unused word
You slanderתִּתֶּן־
(tit·ten-)
5414: to give, put, seta prim. root
your own mother'sאִ֝מְּךָ֗
(im·me·cha)
517: a motherfrom an unused word
son.בְּבֶֽן־
(be·ven-)
1121: sona prim. root


















KJV Lexicon
Thou sittest
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
and speakest
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
against thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
thou
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
slanderest
dophiy  (dof'-ee)
a stumbling-block -- slanderest.
thine own mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son.

King James Bible
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.

Holman Christian Standard Bible
You sit, maligning your brother, slandering your mother's son.

International Standard Version
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.

NET Bible
You plot against your brother; you slander your own brother.

Aramaic Bible in Plain English
“You have been sitting and plotting against your brother; you have been mocking against the son of your mother.”

GOD'S WORD® Translation
You sit and talk against your own brother. You slander your own mother's son.

King James 2000 Bible
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
Links
Psalm 50:20
Psalm 50:20 NIV
Psalm 50:20 NLT
Psalm 50:20 ESV
Psalm 50:20 NASB
Psalm 50:20 KJV

Psalm 50:19
Top of Page
Top of Page