| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Have | יָדְעוּ֮ | ya·de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| the workers | פֹּ֤עֲלֵ֫י | po·'a·lei | 6466 | do, make | a prim. root |
| of wickedness | אָ֥וֶן | a·ven | 205 | trouble, sorrow, wickedness | from an unused word |
| no | הֲלֹ֥א | ha·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| knowledge, | | | 3045 | to know | a prim. root |
| Who eat | אֹכְלֵ֣י | o·che·lei | 398 | to eat | a prim. root |
| up My people | עַ֭מִּי | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| [as though] they ate | אָ֣כְלוּ | a·che·lu | 398 | to eat | a prim. root |
| bread | לֶ֑חֶם | le·chem; | 3899 | bread, food | from lacham |
| And have not called | קָרָֽאוּ׃ | ka·ra·'u. | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| upon God? | אֱ֝לֹהִ֗ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon Have the workers pa`al (paw-al') to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). of iniquity 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol no knowledge yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially who eat up 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. as they eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. they have not called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) upon God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. |
New American Standard (©1995) Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread And have not called upon God?King James Bible Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God. American King James Version Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called on God. American Standard Version Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon God? Darby Bible Translation Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people as they eat bread? they call not upon God. English Revised Version Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon God. Webster's Bible Translation Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread! they have not called upon God. World English Bible Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God? Young's Literal Translation Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called. Latin: Biblia Sacra Vulgata (52-5) numquid non cognoverunt qui operantur iniquitatem qui comedunt populum meum ut cibum panis
 Ate Bread Devour Eat Eaten Eating Evil Iniquity Learn Prayer Though Understanding Wickedness Workers
 Ate Bread Devour Eat Eating Evil Evildoers Food Iniquity Learn Prayer Understanding Wickedness Work Workers
 Ate Bread Devour Eat Eating Evil Evildoers Food Iniquity Learn Prayer Understanding Wickedness Work WorkersPsalm 53:4 Multilingual Bible Psaume 53:4 French Salmos 53:4 Biblia Paralela 詩 篇 53:4 Chinese Bible |