Psalm 56:2
<< Psalm 56:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
My foes  7796b(treacherous) watcherfrom shur
have trampledשָׁאֲפ֣וּsha·'a·fu7602bto crush, trample upona prim. root
upon me allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
dayהַיֹּ֑וםhai·yo·vm;3117daya prim. root
long, For they are manyרַבִּ֨יםrab·bim7227amuch, many, greatfrom rabab
who fightלֹחֲמִ֖יםlo·cha·mim3898ato fight, do battlea prim. root
proudlyמָרֹֽום׃ma·ro·vm.4791heightfrom rum
against me.     
KJV Lexicon
Mine enemies
sharar  (shaw-rar')
to be hostile (only active participle an opponent) -- enemy.
would daily
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
swallow
sha'aph  (shaw-af')
to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten -- desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.
me up for they be many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
that fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against me O thou most High
marowm  (maw-rome')
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
New American Standard (©1995)
My foes have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.

King James Bible
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.

American King James Version
My enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O you most High.

American Standard Version
Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.

Darby Bible Translation
Mine enemies would swallow me up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.

English Revised Version
Mine enemies would swallow me up all the day long: for they be many that fight proudly against me.

Webster's Bible Translation
My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O thou Most High.

World English Bible
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.

Young's Literal Translation
Mine enemies have swallowed up all the day, For many are fighting against me, O most High,

תהילים 56:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁאֲפ֣וּ ורְרַי כָּל־הַיֹּ֑ום כִּֽי־רַבִּ֨ים לֹחֲמִ֖ים לִ֣י מָרֹֽום׃

תהילים 56:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שאפו וררי כל־היום כי־רבים לחמים לי מרום׃

תהילים 56:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שאפו וררי כל־היום כי־רבים לחמים לי מרום׃

תהילים 56:2 Hebrew Bible
שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(55-3) conculcaverunt me insidiatores mei tota die multi enim qui pugnant contra me Altissime

Attacking Daily Enemies Fight Fighting Foes Haters Haughtily Lie Lifting Numbers O Pride Proudly Pursue Ready Swallow Swallowed Themselves Trample Trampled Wait

Attacking Daily End Enemies Fight Foes Great Haters Haughtily High Lie Numbers Pride Proudly Pursue Ready Slanderers Swallow Swallowed Trample Trampled Wait Want

Attacking Daily End Enemies Fight Foes Great Haters Haughtily High Lie Numbers Pride Proudly Pursue Ready Slanderers Swallow Swallowed Trample Trampled Wait Want

Psalm 56:2 Multilingual Bible

Psaume 56:2 French

Salmos 56:2 Biblia Paralela

詩 篇 56:2 Chinese Bible