Psalm 56:4
<< Psalm 56:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
In God,בֵּאלֹהִים֮be·lo·him430God, godpl. of eloah
whose wordדְּבָ֫רֹ֥וde·va·rov1697speech, wordfrom dabar
I praise,אֲהַלֵּ֪לa·hal·lel1984bto be boastful, to priasea prim. root
In Godבֵּאלֹהִ֣יםbe·lo·him430God, godpl. of eloah
I have put my trust;בָּ֭טַחְתִּיba·tach·ti982to trusta prim. root
I shall not be afraid.אִירָ֑אi·ra;3372ato feara prim. root
Whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
can [mere] manבָשָׂ֣רva·sar1320fleshfrom basar
doיַּעֲשֶׂ֖הya·'a·seh6213ado, makea prim. root
to me?     
KJV Lexicon
In God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
I will praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
his word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
in God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
I have put my trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
I will not fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
what flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
can do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto me
New American Standard (©1995)
In God, whose word I praise, In God I have put my trust; I shall not be afraid. What can mere man do to me?

King James Bible
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

American King James Version
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.

American Standard Version
In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?

Darby Bible Translation
In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?

English Revised Version
In God I will praise his word: in God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?

Webster's Bible Translation
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.

World English Bible
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?

Young's Literal Translation
In God I praise His word, in God I have trusted, I fear not what flesh doth to me.

תהילים 56:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּאלֹהִים֮ אֲהַלֵּ֪ל דְּבָ֫רֹ֥ו בֵּאלֹהִ֣ים בָּ֭טַחְתִּי לֹ֣א אִירָ֑א מַה־יַּעֲשֶׂ֖ה בָשָׂ֣ר לִֽי׃

תהילים 56:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה־יעשה בשר לי׃

תהילים 56:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה־יעשה בשר לי׃

תהילים 56:4 Hebrew Bible
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(55-5) in Deo laudavi verbum in Deo speravi non timebo quid faciat caro mihi

Afraid Confidence Fear Flesh Hope Mere Mortal Praise Trust Trusted

Afraid Confidence Fear Flesh Hope Mere Mortal Praise Trust Trusted Word

Afraid Confidence Fear Flesh Hope Mere Mortal Praise Trust Trusted Word

Psalm 56:4 Multilingual Bible

Psaume 56:4 French

Salmos 56:4 Biblia Paralela

詩 篇 56:4 Chinese Bible