| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | From the end | מִקְצֵ֤ה | mik·tzeh | 7097a | end, extremity | from qatsah |
| of the earth | הָאָ֨רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| I call | אֶ֭קְרָא | ek·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| to You when my heart | לִבִּ֑י | lib·bi; | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| is faint; | בַּעֲטֹ֣ף | ba·'a·tof | 5848c | to be feeble or faint | a prim. root |
| Lead | תַנְחֵֽנִי׃ | tan·che·ni. | 5148 | to lead, guide | a prim. root |
| me to the rock | בְּצוּר־ | be·tzur- | 6697 | rock, cliff | from an unused word |
| that is higher | יָר֖וּם | ya·rum | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| than | מִמֶּ֣נִּי | mim·men·ni | 4480 | from | a prim. preposition |
| I. | | | | | |
| KJV Lexicon From the end qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. will I cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) unto thee when my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect is overwhelmed `ataph (aw-taf') to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish -- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon. lead nachah (naw-khaw') to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) -- bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. me to the rock tsuwr (tsoor) a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) that is higher ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) than I |
New American Standard (©1995) From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I.King James Bible From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. American King James Version From the end of the earth will I cry to you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. American Standard Version From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I. Darby Bible Translation From the end of the earth will I call unto thee, when my eart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me. English Revised Version From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. Webster's Bible Translation From the end of the earth will I cry to thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. World English Bible From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I. Young's Literal Translation From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me. Latin: Biblia Sacra Vulgata (60-4) fuisti spes mea turris munitissima a facie inimici
 Cry Eart Faint Fainteth Feebleness Grows Heart Higher Lead Overcome Over-high Overwhelmed Rock Wilt
 Cry Earth End Ends Faint Fainteth Grows Heart High Higher Lead Overcome Over-High Overwhelmed Rock Wilt
 Cry Earth End Ends Faint Fainteth Grows Heart High Higher Lead Overcome Over-High Overwhelmed Rock WiltPsalm 61:2 Multilingual Bible Psaume 61:2 French Salmos 61:2 Biblia Paralela 詩 篇 61:2 Chinese Bible |