Psalm 68:18
<< Psalm 68:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You have ascendedעָ֘לִ֤יתָa·li·ta5927to go up, ascend, climba prim. root
on high,לַמָּרֹ֨וםlam·ma·ro·vm4791heightfrom rum
You have led captiveשָׁ֘בִ֤יתָsha·vi·ta7617to take captivea prim. root
[Your] captives;שֶּׁ֗בִיshe·vi7628bcaptivity, captivesfrom shabah
You have receivedלָקַ֣חְתָּla·kach·ta3947to takea prim. root
giftsמַ֭תָּנֹותmat·ta·no·vt4979a giftfem. of mattan
among men,בָּאָדָ֑םba·'a·dam;120man, mankindfrom an unused word
Even [among] the rebelliousסֹ֝ורְרִ֗יםso·vr·rim5637stubborn or rebelliousa prim. root.
also,וְאַ֥ףve·'af637also, yeaa prim. conjunction
that the LORDיָ֬הּyah3050the name of the God of Israelcontr. from Yhvh
Godאֱלֹהִֽים׃e·lo·him.430God, godpl. of eloah
may dwellלִשְׁכֹּ֤ןlish·kon7931to settle down, abide, dwella prim. root
[there].     
KJV Lexicon
Thou hast ascended
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
on high
marowm  (maw-rome')
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
thou hast led captivity
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
captive
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
thou hast received
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
gifts
mattanah  (mat-taw-naw')
a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe -- gift.
for men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
yea for the rebellious
carar  (saw-rar')
to turn away, i.e. (morally) be refractory -- away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.
also that the LORD
Yahh  (yaw)
Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
might dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
among them
New American Standard (©1995)
You have ascended on high, You have led captive Your captives; You have received gifts among men, Even among the rebellious also, that the LORD God may dwell there.

King James Bible
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

American King James Version
You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

American Standard Version
Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them .

Darby Bible Translation
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even for the rebellious, for the dwelling there of Jah Elohim.

English Revised Version
Thou hast ascended on high, thou hast led thy captivity captive; thou hast received gifts among men, yea, among the rebellious also, that the LORD God might dwell with them.

Webster's Bible Translation
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yes, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

World English Bible
You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.

Young's Literal Translation
Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.

תהילים 68:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עָ֘לִ֤יתָ לַמָּרֹ֨ום ׀ שָׁ֘בִ֤יתָ שֶּׁ֗בִי לָקַ֣חְתָּ מַ֭תָּנֹות בָּאָדָ֑ם וְאַ֥ף סֹ֝ורְרִ֗ים לִשְׁכֹּ֤ן ׀ יָ֬הּ אֱלֹהִֽים׃

תהילים 68:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עלית למרום ׀ שבית שבי לקחת מתנות באדם ואף סוררים לשכן ׀ יה אלהים׃

תהילים 68:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עלית למרום ׀ שבית שבי לקחת מתנות באדם ואף סוררים לשכן ׀ יה אלהים׃

תהילים 68:18 Hebrew Bible
עלית למרום שבית שבי לקחת מתנות באדם ואף סוררים לשכן יה אלהים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(67-20) benedictus Dominus per singulos dies portabit nos Deus salutis nostrae semper

Ascend Ascended Captive Captives Captivity Dwell Dwelling Elohim Gifts Hast Jah Leading Led Mount O Offerings Power Prisoners Rebellious Received Receiving Refractory Rest Seat Taking Train Yah Yea Yes

Ascend Ascended Captive Captives Captivity Dwell Dwelling Elohim Gifts High Jah Led Mount Prisoners Rebellious Received Refractory Rest Seat Train Yah

Ascend Ascended Captive Captives Captivity Dwell Dwelling Elohim Gifts High Jah Led Mount Prisoners Rebellious Received Refractory Rest Seat Train Yah

Psalm 68:18 Multilingual Bible

Psaume 68:18 French

Salmos 68:18 Biblia Paralela

詩 篇 68:18 Chinese Bible