Psalm 69:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I am wearyיָגַ֣עְתִּי
(ya·ga'·ti)
3021: to toil, grow or be wearya prim. root
with my crying;בְקָרְאִי֮
(ve·ka·re·'i)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
my throatגְּרֹ֫ונִ֥י
(ge·ro·v·ni)
1627: neck, throatperhaps from garah
is parched;נִחַ֪ר
(ni·char)
2787: to be hot or scorched, to burna prim. root
My eyesעֵינַ֑י
(ei·nai;)
5869: an eyeof uncertain derivation
failכָּל֥וּ
(ka·lu)
3615: to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
while I waitמְ֝יַחֵ֗ל
(me·ya·chel)
3176: to wait, awaita prim. root
for my God.לֵאלֹהָֽי׃
(le·lo·hai.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
I am weary
yaga`  (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
of my crying
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
my throat
garown  (gaw-rone')
the throat (as roughened by swallowing) -- aloud, mouth, neck, throat.
is dried
charar  (khaw-rar')
to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion -- be angry, burn, dry, kindle.
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
fail
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
while I wait
yachal  (yaw-chal')
to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
for my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.

King James Bible
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.

Holman Christian Standard Bible
I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.

International Standard Version
I am exhausted from calling for help. My throat is parched. My eyes are strained from looking for God.

NET Bible
I am exhausted from shouting for help; my throat is sore; my eyes grow tired of looking for my God.

Aramaic Bible in Plain English
I am weary by my crying and my throat is dry; my eyes are bereaved as I wait for my God.

GOD'S WORD® Translation
I am exhausted from crying for help. My throat is hoarse. My eyes are strained [from] looking for my God.

King James 2000 Bible
I am weary from my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.
Links
Psalm 69:3
Psalm 69:3 NIV
Psalm 69:3 NLT
Psalm 69:3 ESV
Psalm 69:3 NASB
Psalm 69:3 KJV

Psalm 69:2
Top of Page
Top of Page