Psalm 77:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Your wayדַּרְכֶּ֗ךָ
(dar·ke·cha)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
was in the seaבַּיָּ֤ם
(bai·yam)
3220: seaof uncertain derivation
And Your paths(וּֽ֭שְׁבִֽילְךָ
(u·she·vi·le·cha)
7635: a way, pathfrom the same as shobel
in the mightyרַבִּ֑ים
(rab·bim;)
7227a: much, many, greatfrom rabab
waters,בְּמַ֣יִם
(be·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
And Your footprintsוְ֝עִקְּבֹותֶ֗יךָ
(ve·'ik·ke·vo·v·tei·cha)
6119: heel, footprint, hind partfrom an unused word
may not be known.נֹדָֽעוּ׃
(no·da·'u.)
3045: to knowa prim. root


















KJV Lexicon
Thy way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
is in the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and thy path
shabiyl  (shaw-beel')
a track or passage-way (as if flowing along) -- path.
in the great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and thy footsteps
`aqeb  (aw-kabe')
a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army) -- heel, (horse-)hoof, last, lier in wait, (foot-)step.
are not known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
Parallel Verses
New American Standard Bible
Your way was in the sea And Your paths in the mighty waters, And Your footprints may not be known.

King James Bible
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.

Holman Christian Standard Bible
Your way went through the sea and Your path through the great waters, but Your footprints were unseen.

International Standard Version
Your way was through the sea, and your path through mighty waters, but your footprints cannot be traced.

NET Bible
You walked through the sea; you passed through the surging waters, but left no footprints.

Aramaic Bible in Plain English
Your path is in the sea and your steps in the many waters, neither are your footprints known.

GOD'S WORD® Translation
Your road went through the sea. Your path went through raging water, but your footprints could not be seen.

King James 2000 Bible
Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known.
Links
Psalm 77:19
Psalm 77:19 NIV
Psalm 77:19 NLT
Psalm 77:19 ESV
Psalm 77:19 NASB
Psalm 77:19 KJV

Psalm 77:18
Top of Page
Top of Page