Psalm 78:71
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
From the careמֵאַחַ֥ר
(me·'a·char)
310: the hind or following partfrom achar
of the ewes with suckling lambsעָלֹ֗ות
(a·lo·vt)
5763: to nurse, give sucka prim. root
He broughtהֱ֫בִיאֹ֥ו
(he·vi·'ov)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
him To shepherdלִ֭רְעֹות
(lir·'o·vt)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
Jacobבְּיַעֲקֹ֣ב
(be·ya·'a·kov)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
His people,עַמֹּ֑ו
(am·mov;)
5971a: peoplefrom an unused word
And Israelוּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗ל
(u·ve·yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
His inheritance.נַחֲלָתֹֽו׃
(na·cha·la·tov.)
5159: possession, property, inheritancefrom an unused word


















KJV Lexicon
From following
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the ewes great with young
`uwl  (ool)
to suckle, i.e. give milk -- milch, (ewe great) with young.
he brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
him to feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
his inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
Parallel Verses
New American Standard Bible
From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.

King James Bible
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

Holman Christian Standard Bible
He brought him from tending ewes to be shepherd over His people Jacob-- over Israel, His inheritance.

International Standard Version
He brought him from birthing sheep to care for Jacob, his people, Israel, his possession.

NET Bible
He took him away from following the mother sheep, and made him the shepherd of Jacob, his people, and of Israel, his chosen nation.

Aramaic Bible in Plain English
And from following nursing sheep to feed Jacob his people and Israel his inheritance.

GOD'S WORD® Translation
He brought him from tending the ewes that had lambs so that David could be the shepherd of the people of Jacob, of Israel, the people who belonged to the LORD.

King James 2000 Bible
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
Links
Psalm 78:71
Psalm 78:71 NIV
Psalm 78:71 NLT
Psalm 78:71 ESV
Psalm 78:71 NASB
Psalm 78:71 KJV

Psalm 78:70
Top of Page
Top of Page