| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Say | אִמְר֤וּ | im·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| among the nations, | בַגֹּויִ֨ם | vag·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| "The LORD | יְה֘וָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| reigns; | מָלָ֗ךְ | ma·lach | 4427a | to be or become king or queen, to reign | denominative verb from melek |
| Indeed, | אַף־ | af- | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| the world | תֵּ֭בֵל | te·vel | 8398 | world | from yabal |
| is firmly established, | תִּכֹּ֣ון | tik·ko·vn | 3559 | to be firm | a prim. root |
| it will not be moved; | תִּמֹּ֑וט | tim·mo·vt; | 4131 | to totter, shake, slip | a prim. root |
| He will judge | יָדִ֥ין | ya·din | 1777 | to judge | a prim. root |
| the peoples | עַ֝מִּ֗ים | am·mim | 5971a | people | from an unused word |
| with equity." | בְּמֵישָׁרִֽים׃ | be·mei·sha·rim. | 4339 | evenness, uprightness, equity | from yashar |
| KJV Lexicon Say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) among the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. reigneth malak (maw-lak') to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel the world tebel (tay-bale') the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine also shall be established kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications that it shall not be moved mowt (mote) to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip. he shall judge diyn (deen) a primitive roy a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course. the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. righteously meyshar (may-shawr') evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially) | New American Standard (©1995) Say among the nations, "The LORD reigns; Indeed, the world is firmly established, it will not be moved; He will judge the peoples with equity."King James Bible Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. American King James Version Say among the heathen that the LORD reigns: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. American Standard Version Say among the nations, Jehovah reigneth: The world also is established that it cannot be moved: He will judge the peoples with equity. Darby Bible Translation Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity. English Revised Version Say among the nations, The LORD reigneth: the world also is stablished that it cannot be moved: he shall judge the peoples with equity. Webster's Bible Translation Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously. World English Bible Say among the nations, "Yahweh reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity. Young's Literal Translation Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also -- established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.' Latin: Biblia Sacra Vulgata (95-10) dicite in gentibus Dominus regnavit siquidem adpendit orbem inmobilem iudicabit populos in aequitate
 Can't Equity Established Execute Firmly Heathen Indeed Judge Judgeth Judgment Moved Nations Ordered Peoples Reigned Reigneth Reigns Righteously Unmoved Upright Uprightness Yea Yes
 Equity Established Execute Firmly Heathen Indeed Judge Judgeth Judgment Moved Nations Ordered Peoples Reigned Reigneth Reigns Righteously Unmoved Upright Uprightness World
 Equity Established Execute Firmly Heathen Indeed Judge Judgeth Judgment Moved Nations Ordered Peoples Reigned Reigneth Reigns Righteously Unmoved Upright Uprightness WorldPsalm 96:10 Multilingual Bible Psaume 96:10 French Salmos 96:10 Biblia Paralela 詩 篇 96:10 Chinese Bible | |
|