| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I was in the Spirit | πνεύματι | pneumati | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| on the Lord's | κυριακῇ | kuriakē | 2960 | of the Lord | from kurios |
| day, | ἡμέρᾳ | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| and I heard | ἤκουσα | ēkousa | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| behind | ὀπίσω | opisō | 3694 | back, behind, after | from the same as opisthen |
| me a loud | μεγάλην | megalēn | 3173 | great | a prim. word |
| voice | φωνὴν | phōnēn | 5456 | a voice, sound | probably from phémi |
| like | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| [the sound] of a trumpet, | σάλπιγγος | salpingos | 4536 | a trumpet | from salpizó |
| KJV Lexicon εγενομην verb - second aorist middle deponent indicative - first person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριακη adjective - dative singular feminine kuriakos  koo-ree-ak-os':  belonging to the Lord (Jehovah or Jesus) -- Lord's. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηκουσα verb - aorist active indicative - first person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. φωνην noun - accusative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. οπισω adverb opiso  op-is'-o: to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. μεγαλην adjective - accusative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) σαλπιγγος noun - genitive singular feminine salpigx  sal'-pinx:  a trumpet -- trump(-et). | New American Standard (©1995) I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like the sound of a trumpet,King James Bible I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, American King James Version I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, American Standard Version I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet Darby Bible Translation I became in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice as of a trumpet, English Revised Version I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet Webster's Bible Translation I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, World English Bible I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet Young's Literal Translation I was in the Spirit on the Lord's-day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐγενόμην ἐν πνεύματι ἐν τῇ κυριακῇ ἡμέρᾳ καὶ ἤκουσα ὀπίσω μου φωνὴν μεγάλην ὡς σάλπιγγος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐγενόμην ἐν πνεύματι ἐν τῇ κυριακῇ ἡμέρᾳ, καὶ ἤκουσα φωνὴν ὀπίσω μου μεγάλην ὡς σάλπιγγος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics γίνομαι ἐν πνεῦμα ἐν ὁ κυριακός ἡμέρα καί ἀκούω ὀπίσω ἐγώ φωνή μέγας ὡς σάλπιγξ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐγενόμην ἐν πνεύματι ἐν τῇ κυριακῇ ἡμέρᾳ καὶ ἤκουσα ὀπίσω μου φωνὴν μεγάλην ὡς σάλπιγγος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγενομην εν πνευματι εν τη κυριακη ημερα και ηκουσα φωνην οπισω μου μεγαλην ως σαλπιγγος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγενομην εν πνευματι εν τη κυριακη ημερα και ηκουσα οπισω μου φωνην μεγαλην ως σαλπιγγος Latin: Biblia Sacra Vulgata fui in spiritu in dominica die et audivi post me vocem magnam tamquam tubae
 Behind Blast Ears Horn Lord's Lord's-day Loud Myself Present Resembled Saying Spirit Trumpet Voice
 Blast Ears Found Great Heard Horn Lord's Present Resembled Sound Spirit Trumpet Voice
 Blast Ears Found Great Heard Horn Lord's Present Resembled Sound Spirit Trumpet VoiceRevelation 1:10 Multilingual Bible Apocalypse 1:10 French Apocalipsis 1:10 Biblia Paralela 启 示 录 1:10 Chinese Bible | |
|
| |