Revelation 1:10
<< Revelation 1:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I was in the Spiritπνεύματιpneumati4151wind, spiritfrom pneó
on the Lord'sκυριακῇkuriakē2960of the Lordfrom kurios
day,ἡμέρᾳēmera2250daya prim. word
and I heardἤκουσαēkousa191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
behindὀπίσωopisō3694back, behind, afterfrom the same as opisthen
me a loudμεγάληνmegalēn3173greata prim. word
voiceφωνὴνphōnēn5456a voice, soundprobably from phémi
likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
[the sound] of a trumpet,σάλπιγγοςsalpingos4536a trumpetfrom salpizó
KJV Lexicon
εγενομην  verb - second aorist middle deponent indicative - first person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πνευματι  noun - dative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριακη  adjective - dative singular feminine
kuriakos  koo-ree-ak-os':  belonging to the Lord (Jehovah or Jesus) -- Lord's.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηκουσα  verb - aorist active indicative - first person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
οπισω  adverb
opiso  op-is'-o:  to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
μεγαλην  adjective - accusative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
σαλπιγγος  noun - genitive singular feminine
salpigx  sal'-pinx:  a trumpet -- trump(-et).
New American Standard (©1995)
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like the sound of a trumpet,

King James Bible
I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

American King James Version
I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

American Standard Version
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet

Darby Bible Translation
I became in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice as of a trumpet,

English Revised Version
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet

Webster's Bible Translation
I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

World English Bible
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet

Young's Literal Translation
I was in the Spirit on the Lord's-day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγενόμην ἐν πνεύματι ἐν τῇ κυριακῇ ἡμέρᾳ καὶ ἤκουσα ὀπίσω μου φωνὴν μεγάλην ὡς σάλπιγγος

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐγενόμην ἐν πνεύματι ἐν τῇ κυριακῇ ἡμέρᾳ, καὶ ἤκουσα φωνὴν ὀπίσω μου μεγάλην ὡς σάλπιγγος

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γίνομαι ἐν πνεῦμα ἐν ὁ κυριακός ἡμέρα καί ἀκούω ὀπίσω ἐγώ φωνή μέγας ὡς σάλπιγξ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐγενόμην ἐν πνεύματι ἐν τῇ κυριακῇ ἡμέρᾳ καὶ ἤκουσα ὀπίσω μου φωνὴν μεγάλην ὡς σάλπιγγος

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγενομην εν πνευματι εν τη κυριακη ημερα και ηκουσα φωνην οπισω μου μεγαλην ως σαλπιγγος

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγενομην εν πνευματι εν τη κυριακη ημερα και ηκουσα οπισω μου φωνην μεγαλην ως σαλπιγγος

Revelation 1:10 Hebrew Bible
ואהי ברוח ביום האדון ואשמע אחרי קול גדול כקול שופר׃

Revelation 1:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘܝܬ ܒܪܘܚ ܒܝܘܡܐ ܕܚܕܒܫܒܐ ܘܫܡܥܬ ܡܢ ܒܤܬܪܝ ܩܠܐ ܪܒܐ ܐܝܟ ܫܝܦܘܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fui in spiritu in dominica die et audivi post me vocem magnam tamquam tubae

Behind Blast Ears Horn Lord's Lord's-day Loud Myself Present Resembled Saying Spirit Trumpet Voice

Blast Ears Found Great Heard Horn Lord's Present Resembled Sound Spirit Trumpet Voice

Blast Ears Found Great Heard Horn Lord's Present Resembled Sound Spirit Trumpet Voice

Revelation 1:10 Multilingual Bible

Apocalypse 1:10 French

Apocalipsis 1:10 Biblia Paralela

启 示 录 1:10 Chinese Bible