| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and He has made | ἐποίησεν | epoiēsen | 4160 | to make, do | a prim. word |
| us [to be] a kingdom, | βασιλείαν | basileian | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| priests | ἱερεῖς | iereis | 2409 | a priest | from hieros |
| to His God | θεῷ | theō | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and Father-- | πατρὶ | patri | 3962 | a father | a prim. word |
| to Him [be] the glory | δόξα | doxa | 1391 | opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory | from dokeó |
| and the dominion | κράτος | kratos | 2904 | strength, might | a prim. word |
| forever and ever. | αἰῶνας | aiōnas | 165 | a space of time, an age | from a prim. root appar. mean. continued duration |
| Amen. | ἀμήν | amēn | 281 | truly | adverb of Hebrew origin amen |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εποιησεν verb - aorist active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. βασιλειαν noun - accusative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. ιερεις noun - accusative plural masculine hiereus  hee-er-yooce':  a priest -- (high) priest. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πατρι noun - dative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοξα noun - nominative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρατος noun - nominative singular neuter kratos  krat'-os: vigor (great) -- dominion, might(-ily), power, strength. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνας noun - accusative plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνων noun - genitive plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. |
New American Standard (©1995) and He has made us to be a kingdom, priests to His God and Father-- to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.King James Bible And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. American King James Version And has made us kings and priests to God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. American Standard Version and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen. Darby Bible Translation and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him be the glory and the might to the ages of ages. Amen. English Revised Version and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen. Webster's Bible Translation And hath made us kings and priests to God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. World English Bible and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen. Young's Literal Translation and did make us kings and priests to his God and Father, to him is the glory and the power to the ages of the ages! Amen. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλείαν, ἱερεῖς τῷ θεῷ καὶ πατρὶ αὐτοῦ, αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλείαν, ἱερεῖς τῷ Θεῷ καὶ πατρὶ αὐτοῦ, αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ποιέω ἡμᾶς βασιλεία ἱερεύς ὁ θεός καί πατήρ αὐτός αὐτός ὁ δόξα καί ὁ κράτος εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλεῖς καὶ ἱερεῖς τῷ θεῷ καὶ πατρὶ αὐτοῦ αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εποιησεν ημας βασιλειαν ιερεις τω θεω και πατρι αυτου αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εποιησεν ημας βασιλεις και ιερεις τω θεω και πατρι αυτου αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην Latin: Biblia Sacra Vulgata et fecit nostrum regnum sacerdotes Deo et Patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum amen
 Ages Amen Ascribed Dominion Father-to Forever Formed Glory Kingdom Kings Power Priests Serve
 Ages Amen Ascribed Dominion Forever Formed Glory Kingdom Kings Power Priests Serve
 Ages Amen Ascribed Dominion Forever Formed Glory Kingdom Kings Power Priests ServeRevelation 1:6 Multilingual Bible Apocalypse 1:6 French Apocalipsis 1:6 Biblia Paralela 启 示 录 1:6 Chinese Bible |