NASB Lexicon
KJV Lexicon δια prepositiondia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ευφραινεσθε verb - present passive imperative - second person euphraino yoo-frah'-ee-no: to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice -- fare, make glad, be (make) merry, rejoice. [οι] definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανοι noun - nominative plural masculine ouranos oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σκηνουντες verb - present active participle - nominative plural masculine skenoo skay-no'-o: to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion) -- dwell. ουαι interjection ouai oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γη noun - dative singular feminine ge ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θαλασση noun - dative singular feminine thalassa thal'-as-sah: the sea (genitive case or specially) -- sea. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. κατεβη verb - second aorist active indicative - third person singular katabaino kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διαβολος adjective - nominative singular masculine diabolos dee-ab'-ol-os: a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold θυμον noun - accusative singular masculine thumos thoo-mos': passion (as if breathing hard) -- fierceness, indignation, wrath. μεγαν adjective - accusative singular masculine megas meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ειδως verb - perfect active passive - nominative singular masculine eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ολιγον adjective - accusative singular masculine oligos ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. καιρον noun - accusative singular masculine kairos kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. εχει verb - present active indicative - third person singular echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Parallel Verses New American Standard Bible "For this reason, rejoice, O heavens and you who dwell in them. Woe to the earth and the sea, because the devil has come down to you, having great wrath, knowing that he has only a short time." King James Bible Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time. Holman Christian Standard Bible Therefore rejoice, you heavens, and you who dwell in them! Woe to the earth and the sea, for the Devil has come down to you with great fury, because he knows he has a short time. International Standard Version So be glad, heavens, and those who live in them! How terrible it is for the earth and the sea, because the Devil has come down to you, filled with rage, knowing that his time is short!" NET Bible Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them! But woe to the earth and the sea because the devil has come down to you! He is filled with terrible anger, for he knows that he only has a little time!" Aramaic Bible in Plain English “Therefore Heavens, celebrate, and those who dwell in them; woe to The Earth and to the Sea, for The Devil, who has great fury, has descended to them, as he knows that he has little time.” GOD'S WORD® Translation Be glad for this reason, heavens and those who live in them. How horrible it is for the earth and the sea because the Devil has come down to them with fierce anger, knowing that he has little time left." King James 2000 Bible Therefore rejoice, you heavens, and you that dwell in them. Woe to the inhabitants of the earth and of the sea! for the devil has come down unto you, having great wrath, because he knows that he has but a short time. Links Revelation 12:12Revelation 12:12 NIV Revelation 12:12 NLT Revelation 12:12 ESV Revelation 12:12 NASB Revelation 12:12 KJV |