Revelation 13:1
<< Revelation 13:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And the dragon stood  2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
on the sand  285sandfrom psammos (sand)
of the seashore.θαλάσσηςthalassēs2281the seaof uncertain origin
ThenΚαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
I sawεἶδονeidon3708to see, perceive, attend toa prim. verb
a beastθηρίονthērion2342a wild beastdim. form of the same as théra
comingἀναβαίνονanabainon305to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up out of the sea,  2281the seaof uncertain origin
havingἔχονechon2192to have, holda prim. verb
tenδέκαdeka1176tena primary number
hornsκέραταkerata2768a horna prim. word
and sevenἑπτὰepta2033sevena prim. word
heads,κεφαλὰςkephalas2776the heada prim. word
and on his hornsκεράτωνkeratōn2768a horna prim. word
[were] tenδέκαdeka1176tena primary number
diadems,διαδήματαdiadēmata1238a diadem, a crownfrom diadeó (to bind around)
and on his headsκεφαλὰςkephalas2776the heada prim. word
[were] blasphemousβλασφημίαςblasphēmias988slanderfrom blasphémos
names.ὀνόματαonomata3686a name, authority, causea prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εσταθην  verb - aorist passive indicative - first person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμμον  noun - accusative singular feminine
ammos  am'-mos:  sand (as heaped on the beach) -- sand.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειδον  verb - second aorist active indicative - first person singular
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
θηριον  noun - accusative singular neuter
therion  thay-ree'-on:  a dangerous animal -- (venomous, wild) beast.
αναβαινον  verb - present active participle - accusative singular neuter
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εχον  verb - present active participle - accusative singular neuter
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
κερατα  noun - accusative plural neuter
keras  ker'-as:  a horn -- horn.
δεκα  numeral (adjective)
deka  dek'-ah:  ten -- (eight-)een, ten.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κεφαλας  noun - accusative plural feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κερατων  noun - genitive plural neuter
keras  ker'-as:  a horn -- horn.
αυτου  personal pronoun - genitive singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δεκα  numeral (adjective)
deka  dek'-ah:  ten -- (eight-)een, ten.
διαδηματα  noun - accusative plural neuter
diadema  dee-ad'-ay-mah:  a diadem (as bound about the head) -- crown.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλας  noun - accusative plural feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτου  personal pronoun - genitive singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ονοματα  noun - accusative plural neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
βλασφημιας  noun - genitive singular feminine
blasphemia  blas-fay-me'-ah:  vilification (especially against God) -- blasphemy, evil speaking, railing.
New American Standard (©1995)
And the dragon stood on the sand of the seashore. Then I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads, and on his horns were ten diadems, and on his heads were blasphemous names.

King James Bible
And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.

American King James Version
And I stood on the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and on his horns ten crowns, and on his heads the name of blasphemy.

American Standard Version
and he stood upon the sand of the sea. And I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns, and seven heads, and on his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy.

Darby Bible Translation
And I stood upon the sand of the sea; and I saw a beast rising out of the sea, having ten horns and seven heads, and upon its horns ten diadems, and upon its heads names of blasphemy.

English Revised Version
and he stood upon the sand of the sea. And I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads, and on his horns ten diadems, and upon his heads names of blasphemy.

Webster's Bible Translation
And I stood upon the sand of the sea,\

World English Bible
Then I stood on the sand of the sea. I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads. On his horns were ten crowns, and on his heads, blasphemous names.

Young's Literal Translation
And I stood upon the sand of the sea, and I saw out of the sea a beast coming up, having seven heads and ten horns, and upon its horns ten diadems, and upon its heads a name of evil speaking,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εἶδον ἐκ τῆς θαλάσσης θηρίον ἀναβαίνον, ἔχον κέρατα δέκα καὶ κεφαλὰς ἑπτὰ καὶ ἐπὶ τῶν κεράτων αὐτοῦ δέκα διαδήματα καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτοῦ ὀνόματα βλασφημίας.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐστάθην ἐπὶ τὴν ἄμμον τῆς θαλάσσης· καὶ εἶδον ἐκ τῆς θαλάσσης θηρίον ἀναβαῖνον, ἔχον κέρατα δέκα καὶ κεφαλὰς ἑπτά, καὶ ἐπὶ τῶν κεράτων αὐτοῦ δέκα διαδήματα, καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτοῦ ὀνόματα βλασφημίας.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὁράω ἐκ ὁ θάλασσα θηρίον ἀναβαίνω ἔχω κέρας δέκα καί κεφαλή ἑπτά καί ἐπί ὁ κέρας αὐτός δέκα διάδημα καί ἐπί ὁ κεφαλή αὐτός ὄνομα βλασφημία

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐστάθην ἐπὶ τὴν ἄμμον τῆς θαλάσσης καὶ εἶδον ἐκ τῆς θαλάσσης θηρίον ἀναβαῖνον ἔχον κεφαλὰς ἑπτά καὶ κέρατα δέκα καὶ ἐπὶ τῶν κεράτων αὐτοῦ δέκα διαδήματα καὶ ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτοῦ ὀνόμα βλασφημίας

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εσταθην επι την αμμον της θαλασσης και ειδον εκ της θαλασσης θηριον αναβαινον εχον κερατα δεκα και κεφαλας επτα και επι των κερατων αυτου δεκα διαδηματα και επι τας κεφαλας αυτου ονοματα βλασφημιας

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 13:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειδον εκ της θαλασσης θηριον αναβαινον εχον κεφαλας επτα και κερατα δεκα και επι των κερατων αυτου δεκα διαδηματα και επι τας κεφαλας αυτου ονομα βλασφημιας

Revelation 13:1 Hebrew Bible
ואהי עמד על חול הים וארא חיה עלה מן הים ולה שבעה ראשים ועשר קרנים ועל קרניה עשרה כתרים ועל ראשיה שם גדופים׃

Revelation 13:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܡܬ ܥܠ ܚܠܐ ܕܝܡܐ ܘܚܙܝܬ ܕܤܠܩܐ ܚܝܘܬܐ ܡܢ ܝܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܤܪ ܩܪܢܢ ܘܫܒܥ ܩܪܩܦܢ ܘܥܠ ܩܪܢܬܗ ܥܤܪܐ ܬܐܓܝܢ ܘܥܠ ܩܪܩܦܬܗ ܫܡܐ ܕܓܘܕܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
12-17 et stetit super harenam maris 13-1 et vidi de mare bestiam ascendentem habentem capita septem et cornua decem et super cornua eius decem diademata et super capita eius nomina blasphemiae

Beast Blasphemous Crowns Heads Horns Names Sand Seven Shore Stood Ten

Beast Blasphemous Blasphemy Crowns Diadems Dragon Full Heads Horns Inscribed Kingly Names Position Rise Rising Sand Sands Sea Seashore Seven Stood Ten Wild

Beast Blasphemous Blasphemy Crowns Diadems Dragon Full Heads Horns Inscribed Kingly Names Position Rise Rising Sand Sands Sea Seashore Seven Stood Ten Wild

Revelation 13:1 Multilingual Bible

Apocalypse 13:1 French

Apocalipsis 13:1 Biblia Paralela

启 示 录 13:1 Chinese Bible