Revelation 17:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"The womanγυνὴ
(gunē)
1135: a womana prim. word
whomἣν
(ēn)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
is the greatμεγάλη
(megalē)
3173: greata prim. word
city,πόλις
(polis)
4172: a citya prim. word
which reignsἔχουσα
(echousa)
2192: to have, holda prim. verb
overἐπὶ
(epi)
1909: on, upona prim. preposition
the kingsβασιλέων
(basileōn)
935: a kingof uncertain origin
of the earth."γῆς
(gēs)
1093: the earth, landa prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ειδες  verb - second aorist active indicative - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολις  noun - nominative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεγαλη  adjective - nominative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεων  noun - genitive plural masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The woman whom you saw is the great city, which reigns over the kings of the earth."

King James Bible
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

Holman Christian Standard Bible
And the woman you saw is the great city that has an empire over the kings of the earth."

International Standard Version
The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth."

NET Bible
As for the woman you saw, she is the great city that has sovereignty over the kings of the earth."

Aramaic Bible in Plain English
“And The Woman which you saw is that Great City, which has rule over the Kings of The Earth.”

GOD'S WORD® Translation
The woman you saw is the important city which dominates the kings of the earth."

King James 2000 Bible
And the woman whom you saw is that great city, which reigns over the kings of the earth.
Links
Revelation 17:18
Revelation 17:18 NIV
Revelation 17:18 NLT
Revelation 17:18 ESV
Revelation 17:18 NASB
Revelation 17:18 KJV

Revelation 17:17
Top of Page
Top of Page