Revelation 18:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
standingἑστηκότες
(estēkotes)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
at a distanceμακρόθεν
(makrothen)
3113: from afar, afarfrom makros
becauseδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
of the fearφόβον
(phobon)
5401: panic flight, fear, the causing of fear, terrorfrom phebomai (to be put to flight)
of her torment,βασανισμοῦ
(basanismou)
929: torturefrom basanizó
saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
Woe,Οὐαὶ
(ouai)
3759: alas! woe! (an expression of grief or denunciation)a prim. interj.
woe,οὐαὶ
(ouai)
3759: alas! woe! (an expression of grief or denunciation)a prim. interj.
the greatμεγάλη
(megalē)
3173: greata prim. word
city,πόλις
(polis)
4172: a citya prim. word
Babylon,Βαβυλὼν
(babulōn)
897: "gate of god(s)," Babylon, a large city situated astride the Euphrates riverof Akk. origin, cf. Babel
the strongἰσχυρά
(ischura)
2478: strong, mightyfrom ischuó
city!πόλις
(polis)
4172: a citya prim. word
For in oneμίᾳ
(mia)
1520: onea primary number
hourὥρᾳ
(ōra)
5610: a time or period, an houra prim. word
your judgmentκρίσις
(krisis)
2920: a decision, judgmentfrom krinó
has come.'ἦλθεν
(ēlthen)
2064: to come, goa prim. verb


















KJV Lexicon
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
μακροθεν  adverb
makrothen  mak-roth'-en:  from a distance or afar -- afar off, from far.
εστηκοτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φοβον  noun - accusative singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασανισμου  noun - genitive singular masculine
basanismos  bas-an-is-mos':  torture -- torment.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ουαι  interjection
ouai  oo-ah'-ee:  woe -- alas, woe.
ουαι  interjection
ouai  oo-ah'-ee:  woe -- alas, woe.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολις  noun - nominative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεγαλη  adjective - nominative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
βαβυλων  noun - nominative singular feminine
Babulon  bab-oo-lone':  Babylon, the capitol of Chaldaea (literally or figuratively (as a type of tyranny) -- Babylon.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολις  noun - nominative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισχυρα  adjective - nominative singular feminine
ischuros  is-khoo-ros':  forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
μια  adjective - dative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
ωρα  noun - dative singular feminine
hora  ho'-rah:  an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time.
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρισις  noun - nominative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
standing at a distance because of the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.'

King James Bible
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.

Holman Christian Standard Bible
They will stand far off in fear of her torment, saying: Woe, woe, the great city, Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgment has come.

International Standard Version
Frightened by the torture that she experiences, they will stand far away and cry out, "How terrible, how terrible it is for that great city, the powerful city Babylon, because your judgment arrived in a single hour!"

NET Bible
They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say, "Woe, woe, O great city, Babylon the powerful city! For in a single hour your doom has come!"

Aramaic Bible in Plain English
As they stand opposite from fear of her punishment, and they will say, “Woe, woe, woe, the great city Babylon! The Mighty city! For in one hour your judgment has come!”

GOD'S WORD® Translation
Frightened by her torture, they will stand far away and say, 'How horrible, how horrible it is for that important city, the powerful city Babylon! In one moment judgment has come to it!'

King James 2000 Bible
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come.
Links
Revelation 18:10
Revelation 18:10 NIV
Revelation 18:10 NLT
Revelation 18:10 ESV
Revelation 18:10 NASB
Revelation 18:10 KJV

Revelation 18:9
Top of Page
Top of Page