Revelation 2:1
<< Revelation 2:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"To the angelἀγγέλῳangelō32aa messenger, angela prim. word
of the churchἐκκλησίαςekklēsias1577an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
in EphesusἘφέσῳephesō2181Ephesus, a city in Asia Minorof uncertain origin
write:γράψονgrapson1125to writea prim. verb
The One who holdsκρατῶνkratōn2902to be strong, rulefrom kratos
the sevenἑπτὰepta2033sevena prim. word
starsἀστέραςasteras792a starfrom a prim. root ster-
in His right hand,δεξιᾷdexia1188the right hand or sideperhaps a prim. word
the One who walksπεριπατῶνperipatōn4043to walkfrom peri and pateó
amongἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
the sevenἑπτὰepta2033sevena prim. word
goldenχρυσῶνchrusōn5552goldenfrom chrusos
lampstands,λυχνιῶνluchniōn3087a lampstandfrom luchnos
saysλέγειlegei3004to saya prim. verb
this:Τάδεtade3592this (referring to what is present)from ho, and de
KJV Lexicon
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελω  noun - dative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εφεσω  noun - dative singular feminine
Ephesos  ef'-es-os:  Ephesus, a city of Asia Minor -- Ephesus.
εκκλησιας  noun - genitive singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
γραψον  verb - aorist active middle - second person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
ταδε  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
hode  hod'-eh:  the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun -- he, she, such, these, thus.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρατων  verb - present active participle - nominative singular masculine
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
αστερας  noun - accusative plural masculine
aster  as-tare':  a star (as strown over the sky), literally or figuratively -- star.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεξια  adjective - dative singular feminine
dexios  dex-ee-os':  the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περιπατων  verb - present active participle - nominative singular masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μεσω  adjective - dative singular neuter
mesos  mes'-os:  middle (as an adjective or (neuter) noun) -- among, before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επτα  numeral (adjective)
hepta  hep-tah':  seven -- seven.
λυχνιων  noun - genitive plural feminine
luchnia  lookh-nee'-ah:  a lamp-stand -- candlestick.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρυσων  adjective - genitive plural feminine
chruseos  khroo'-seh-os:  made of gold -- of gold, golden.
New American Standard (©1995)
"To the angel of the church in Ephesus write: The One who holds the seven stars in His right hand, the One who walks among the seven golden lampstands, says this:

King James Bible
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;

American King James Version
To the angel of the church of Ephesus write; These things said he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the middle of the seven golden candlesticks;

American Standard Version
To the angel of the church in Ephesus write: These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the seven golden candlesticks:

Darby Bible Translation
To the angel of the assembly in Ephesus write: These things says he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lamps:

English Revised Version
To the angel of the church in Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the seven golden candlesticks:

Webster's Bible Translation
To the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;

World English Bible
"To the angel of the assembly in Ephesus write: "He who holds the seven stars in his right hand, he who walks among the seven golden lampstands says these things:

Young's Literal Translation
'To the messenger of the Ephesian assembly write: These things saith he who is holding the seven stars in his right hand, who is walking in the midst of the seven lamp-stands -- the golden:

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τῷ ἀγγέλῳ τῷ ἐν Ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν·

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν·

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ ἄγγελος ὁ ἐν Ἔφεσος ἐκκλησία γράφω ὅδε λέγω ὁ κρατέω ὁ ἑπτά ἀστήρ ἐν ὁ δεξιός αὐτός ὁ περιπατέω ἐν μέσος ὁ ἑπτά λυχνία ὁ χρύσεος

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τῷ ἀγγέλῳ τῆς Ἐφέσίνης ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν·

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τω αγγελω της εν εφεσω εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο κρατων τους επτα αστερας εν τη δεξια αυτου ο περιπατων εν μεσω των επτα λυχνιων των χρυσων

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τω αγγελω της εφεσινης εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο κρατων τους επτα αστερας εν τη δεξια αυτου ο περιπατων εν μεσω των επτα λυχνιων των χρυσων

Revelation 2:1 Hebrew Bible
אל מלאך קהל אפסוס כתב כה אמר האחז בימינו שבעת הכוכבים המתהלך בתוך שבע מנרות הזהב׃

Revelation 2:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܐܦܤܘܤ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܚܝܕ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܒܐܝܕܗ ܗܘ ܕܡܗܠܟ ܒܝܢܬ ܡܢܪܬܐ ܕܕܗܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
angelo Ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureorum

Angel Assembly Candlesticks Church Ephesian Ephesus Follows Fro Gold Golden Grasp Holdeth Holding Holds Lamps Lampstands Lamp-stands Lights Messenger Middle Midst Minister Says Seven Stars Walketh Walking Walks

Angel Assembly Candlesticks Church Ephesian Ephesus Follows Fro Golden Grasp Hand Holdeth Holding Holds Lampstands Messenger Middle Midst Minister Right Seven Stars Walketh Walking Walks Words Write

Angel Assembly Candlesticks Church Ephesian Ephesus Follows Fro Golden Grasp Hand Holdeth Holding Holds Lampstands Messenger Middle Midst Minister Right Seven Stars Walketh Walking Walks Words Write

Revelation 2:1 Multilingual Bible

Apocalypse 2:1 French

Apocalipsis 2:1 Biblia Paralela

启 示 录 2:1 Chinese Bible