Revelation 2:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
He who overcomes,νικῶν
(nikōn)
3528: to conquer, prevailfrom niké
and he who keepsτηρῶν
(tērōn)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
My deedsἔργα
(erga)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
untilἄχρι
(achri)
891: until, as far asa prim. particle, preposition
the end,τέλους
(telous)
5056: an end, a tolla prim. word
TO HIM I WILL GIVEδώσω
(dōsō)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
AUTHORITYἐξουσίαν
(exousian)
1849: power to act, authorityfrom exesti
OVERἐπὶ
(epi)
1909: on, upona prim. preposition
THE NATIONS;ἔθνων
(ethnōn)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νικων  verb - present active participle - nominative singular masculine
nikao  nik-ah'-o:  to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τηρων  verb - present active participle - nominative singular masculine
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
τελους  noun - genitive singular neuter
telos  tel'-os:  continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
δωσω  verb - future active indicative - first person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξουσιαν  noun - accusative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'He who overcomes, and he who keeps My deeds until the end, TO HIM I WILL GIVE AUTHORITY OVER THE NATIONS;

King James Bible
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:

Holman Christian Standard Bible
The one who is victorious and keeps My works to the end: I will give him authority over the nations--

International Standard Version
To the person who conquers and continues to do what I've commanded to the end, I will give authority over the nations.

NET Bible
And to the one who conquers and who continues in my deeds until the end, I will give him authority over the nations--

Aramaic Bible in Plain English
“To him who is victorious and keeps my works, I shall give authority over the nations,”

GOD'S WORD® Translation
I have received authority from my Father. I will give authority over the nations to everyone who wins the victory and continues to do what I want until the end.

King James 2000 Bible
And he that overcomes, and keeps my works unto the end, to him will I give power over the nations:
Links
Revelation 2:26
Revelation 2:26 NIV
Revelation 2:26 NLT
Revelation 2:26 ESV
Revelation 2:26 NASB
Revelation 2:26 KJV

Revelation 2:25
Top of Page
Top of Page