Revelation 20:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And the seaθάλασσα
(thalassa)
2281: the seaof uncertain origin
gaveἔδωκεν
(edōken)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
up the deadνεκροὺς
(nekrous)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
which were in it, and deathθάνατος
(thanatos)
2288: deathfrom thnéskó
and Hadesᾅδης
(adēs)
86: Hades, the abode of departed spiritsperhaps from alpha (as a neg. prefix) and eidon (3708)
gaveἔδωκαν
(edōkan)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
up the deadνεκροὺς
(nekrous)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
which were in them; and they were judged,ἐκρίθησαν
(ekrithēsan)
2919: to judge, decidea prim. verb
every oneἕκαστος
(ekastos)
1538: each, everya prim. word
[of them] accordingκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
to their deeds.ἔργα
(erga)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδωκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσα  noun - nominative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεκρους  adjective - accusative plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θανατος  noun - nominative singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδης  noun - nominative singular masculine
haides  hah'-dace:  unseen, i.e. Hades or the place (state) of departed souls -- grave, hell.
εδωκαν  verb - aorist active indicative - third person
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεκρους  adjective - accusative plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκριθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the sea gave up the dead which were in it, and death and Hades gave up the dead which were in them; and they were judged, every one of them according to their deeds.

King James Bible
And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.

Holman Christian Standard Bible
Then the sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead; all were judged according to their works.

International Standard Version
The sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and all were judged according to their actions.

NET Bible
The sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.

Aramaic Bible in Plain English
And the Sea yielded the dead which were in it, and Death and Sheol yielded the dead which were with them, and they were judged, one by one, according to their works.

GOD'S WORD® Translation
The sea gave up its dead. Death and hell gave up their dead. People were judged based on what they had done.

King James 2000 Bible
And the sea gave up the dead who were in it; and death and hades delivered up the dead who were in them: and they were judged every man according to their works.
Links
Revelation 20:13
Revelation 20:13 NIV
Revelation 20:13 NLT
Revelation 20:13 ESV
Revelation 20:13 NASB
Revelation 20:13 KJV

Revelation 20:12
Top of Page
Top of Page