Revelation 20:8
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and will comeἐξελεύσεται
(exeleusetai)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out to deceiveπλανῆσαι
(planēsai)
4105: to cause to wander, to wanderfrom plané
the nationsἔθνη
(ethnē)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
which are in the fourτέσσαρσιν
(tessarsin)
5064: foura prim. cardinal number
cornersγωνίαις
(gōniais)
1137: an angle, a cornerfrom gonu
of the earth,γῆς
(gēs)
1093: the earth, landa prim. word
GogΓὼγ
(gōg)
1136: Gog, associated with Magogof Hebrew origin Gog
and Magog,Μαγώγ
(magōg)
3098: Magog, a foreign nationof Hebrew origin Magog
to gather them togetherσυναγαγεῖν
(sunagagein)
4863: to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
for the war;πόλεμον
(polemon)
4171: wara prim. word
the numberἀριθμὸς
(arithmos)
706: a numberfrom a prim. root ari-
of them is likeὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
the sandἄμμος
(ammos)
285: sandfrom psammos (sand)
of the seashore.θαλάσσης
(thalassēs)
2281: the seaof uncertain origin


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξελευσεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
πλανησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνη  noun - accusative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεσσαρσιν  adjective - dative plural feminine
tessares  tes'-sar-es:  four -- four.
γωνιαις  noun - dative plural feminine
gonia  go-nee'-ah:  an angle -- corner, quarter.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γωγ  proper noun
Gog  gogue:  Gog, a symbolic name for some future Antichrist -- Gog.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαγωγ  proper noun
Magog  mag-ogue':  Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party -- Magog.
συναγαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολεμον  noun - accusative singular masculine
polemos  pol'-em-os:  warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) -- battle, fight, war.
ων  relative pronoun - genitive plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αριθμος  noun - nominative singular masculine
arithmos  ar-ith-mos':  a number (as reckoned up) -- number.
[αυτων]  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμμος  noun - nominative singular feminine
ammos  am'-mos:  sand (as heaped on the beach) -- sand.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for the war; the number of them is like the sand of the seashore.

King James Bible
And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea.

Holman Christian Standard Bible
and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them for battle. Their number is like the sand of the sea.

International Standard Version
He will go out to deceive Gog and Magog, the nations at the four corners of the earth, and gather them for war. They are as numerous as the sands of the seashore.

NET Bible
and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea.

Aramaic Bible in Plain English
And he will go forth to seduce all the nations in the four corners of The Earth: Gog and Magog, to gather them to war, those whose number is as the sand of The Sea.

GOD'S WORD® Translation
He will go out to deceive Gog and Magog, the nations in the four corners of the earth, and gather them for war. They will be as numerous as the grains of sand on the seashore.

King James 2000 Bible
And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea.
Links
Revelation 20:8
Revelation 20:8 NIV
Revelation 20:8 NLT
Revelation 20:8 ESV
Revelation 20:8 NASB
Revelation 20:8 KJV

Revelation 20:7
Top of Page
Top of Page