| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I, John, | Ἰωάννης | iōannēs | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| am the one who heard | ἀκούων | akouōn | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| and saw | βλέπων | blepōn | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| these things. | ταῦτα | tauta | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| And when | ὅτε | ote | 3753 | when | from hos, and te |
| I heard | ἤκουσα | ēkousa | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| and saw, | ἔβλεψα | eblepsa | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| I fell down | ἔπεσα | epesa | 4098 | to fall | from a redupl. of the prim. root pet |
| to worship | προσκυνῆσαι | proskunēsai | 4352 | to do reverence to | from pros and kuneó (to kiss) |
| at the feet | ποδῶν | podōn | 4228 | a foot | a prim. word |
| of the angel | ἀγγέλου | angelou | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| who showed | δεικνύοντος | deiknuontos | 1166 | to show | from a prim. root deik- |
| me these things. | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| KJV Lexicon καγω personal pronoun - first person nominative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακουων verb - present active participle - nominative singular masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βλεπων verb - present active participle - nominative singular masculine blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. ηκουσα verb - aorist active indicative - first person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εβλεψα verb - aorist active indicative - first person singular blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. επεσον verb - second aorist active indicative - first person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. προσκυνησαι verb - aorist active middle or passive deponent proskuneo  pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship. εμπροσθεν preposition emprosthen  em'-pros-then: in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποδων noun - genitive plural masculine pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγγελου noun - genitive singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεικνυοντος verb - present active participle - genitive singular masculine deiknuo  dike-noo'-o:  to show -- shew. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | New American Standard (©1995) I, John, am the one who heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to worship at the feet of the angel who showed me these things.King James Bible And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. American King James Version And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which showed me these things. American Standard Version And I John am he that heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel that showed me these things. Darby Bible Translation And I, John, was he who heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to do homage before the feet of the angel who shewed me these things. English Revised Version And I John am he that heard and saw these things. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. Webster's Bible Translation And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things. World English Bible Now I, John, am the one who heard and saw these things. When I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who had shown me these things. Young's Literal Translation And I, John, am he who is seeing these things and hearing, and when I heard and beheld, I fell down to bow before the feet of the messenger who is shewing me these things; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Κἀγὼ Ἰωάννης ὁ ἀκούων καὶ βλέπων ταῦτα. καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα, ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντος μοι ταῦτα. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:8 Greek NT: Greek Orthodox Church Κἀγὼ Ἰωάννης ὁ ἀκούων καὶ βλέπων ταῦτα. καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα, ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics κἀγώ Ἰωάννης ὁ βλέπω καί ἀκούω οὗτος καί ὅτε ἀκούω καί βλέπω πίπτω προσκυνέω ἔμπροσθεν ὁ πούς ὁ ἄγγελος ὁ δεικνύω ἐγώ οὗτος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐγὼ Ἰωάννης ὁ βλέπων ταῦτα καὶ ἀκούων καὶ ὅτε ἤκουσα καὶ ἔβλεψα ἔπεσα προσκυνῆσαι ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τοῦ ἀγγέλου τοῦ δεικνύοντός μοι ταῦτα ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καγω ιωαννης ο ακουων και βλεπων ταυτα και οτε ηκουσα και εβλεψα επεσον προσκυνησαι εμπροσθεν των ποδων του αγγελου του δεικνυοντος μοι ταυτα ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εγω ιωαννης ο βλεπων ταυτα και ακουων και οτε ηκουσα και εβλεψα επεσα προσκυνησαι εμπροσθεν των ποδων του αγγελου του δεικνυοντος μοι ταυτα Latin: Biblia Sacra Vulgata et ego Iohannes qui audivi et vidi haec et postquam audissem et vidissem cecidi ut adorarem ante pedes angeli qui mihi haec ostendebat
 Angel Beheld Bow Clear Ear Ears Face Fell Hearing Homage John Messenger Seeing Shewed Shewing Showed Showing Shown Worship
 Angel Beheld Bow Ear Ears Face Feet Fell Heard Hearing Homage John Messenger Shewed Shewing Showed Showing Shown Worship
 Angel Beheld Bow Ear Ears Face Feet Fell Heard Hearing Homage John Messenger Shewed Shewing Showed Showing Shown WorshipRevelation 22:8 Multilingual Bible Apocalypse 22:8 French Apocalipsis 22:8 Biblia Paralela 启 示 录 22:8 Chinese Bible | |
|